Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Fundamenteel voorbehoud
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak

Traduction de «want de inhoudelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij acht het onaanvaardbaar de inhoudelijke grond van de beslissing tot seponering expressis verbis te verantwoorden, want dat zou voor het parket een onmogelijk werk zijn.

Il lui semble inacceptable de justifier expressis verbis le fond de la décision de classement sans suite, vu que ceci impliquerait un travail impossible pour le parquet.


Een lid meent dat het advies van de Commissie voor de Justitie inhoudelijk niet veel zal bijbrengen want het probleem ligt niet daar en de Commissie kan haar werkzaamheden dus voortzetten.

Un membre estime que l'avis de la Commission de la Justice n'apporterait pas grand-chose sur le fond, car le problème n'est pas là et cela n'empêche pas la Commission de poursuivre ses travaux.


Want door de bevoegdheden van de Senaat goeddeels te beperken tot bijzondere wetten en grondwettelijke aangelegenheden, wordt alvast uitgesloten dat zij die uit de deelstaatparlementen naar de Senaat worden afgevaardigd, met elkaar in dialoog zouden treden over inhoudelijke onderwerpen waar de deelstatelijke en federale bevoegdheden elkaar raken.

En effet, dès lors que les compétences du Sénat se limiteront pour l'essentiel aux lois spéciales et aux matières constitutionnelles, il ne faut pas s'attendre à ce que les personnes déléguées au Sénat par les parlements des entités fédérées entament un dialogue sur des matières qui sont à la jonction des compétences fédérées d'une part et fédérales d'autre part.


Protocol 8 van het Verdrag van Lissabon eist dat een overeenkomst betreffende de toetreding voorziet in een aantal inhoudelijke waarborgen, want we moeten de specifieke kenmerken van het recht van de Unie in stand houden, en de aanbeveling van de Commissie aan de Raad houdt volledig rekening met deze eisen.

Le protocole n° 8 du traité de Lisbonne exige que tout accord lié à l’adhésion à la Convention intègre un certain nombre de garanties de fond, dès lors que nous sommes tenus de respecter les spécificités du droit de l’Union. La recommandation de la Commission au Conseil tient pleinement compte de ces exigences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speciaal in het Jaar van de culturele dialoog vind ik het belangrijk dat er in elke Europese lidstaat een inhoudelijk wezenlijke dialoog wordt gevoerd tussen de meerderheid en de minderheid, want alleen zo kan er een echte band ontstaan tussen de culturen van de Europese landen.

Durant l’année du dialogue interculturel, je pense qu’il est spécialement important pour toutes les sociétés européennes de maintenir un dialogue vraiment précieux entre majorité et minorité, car ce n’est que de cette manière que de véritables relations peuvent se développer entre les cultures des pays européens.


Doel van het onderhavige wetgevingsvoorstel is het omzetten van die overeenkomst in de EU. De Commissie neemt in haar voorstel een standpunt in over het evenwicht tussen het beperken van vermijdbaar dierenleed en de noodzaak van het jagen met behulp van vallen; een prematuur standpunt overigens, want de inhoudelijke discussie over dit onderwerp is nog lang niet afgerond.

La présente proposition législative constitue une tentative de transposer cet accord en droit européen. En substance, la Commission prône un équilibre - qui requiert très certainement de plus amples discussions - entre la nécessité de limiter la souffrance animale et la nécessité du piégeage en tant que moyen de capture de ces mêmes animaux.


Ik zal proberen om mijn politieke gewicht voor deze zaak in de waagschaal te werpen, want inhoudelijk heb ik absoluut niets toe te voegen aan wat mevrouw Jöns en de andere collega’s hebben gezegd.

Je tenterai de faire pencher la balance de tout mon poids politique, car je n’ai rien à ajouter en termes de contenu aux propos de Mme Jöns et d’autres collègues.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil mijn betoog beginnen met nogmaals een dankwoord uit te spreken aan mevrouw Krehl, want dankzij haar werk hebben we in het Parlement een gemeenschappelijk standpunt weten te bereiken, wat ongetwijfeld heeft geleid tot een aanzienlijke inhoudelijke verbetering van deze strategische richtlijnen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer mon intervention en me faisant l’écho des remerciements adressés à Mme Krehl pour son travail, grâce auquel nous avons réussi à adopter au sein de ce Parlement une position commune qui a sans conteste nettement amélioré le contenu de ces orientations stratégiques.


Zonder inhoudelijk debat, want in een goedkeuringswet zitten dan weer vele dingen, waarover geen debat nodig is.

Sans débat sur le contenu car dans ces lois de ratification on trouve beaucoup de choses sur lesquelles aucun débat n'est nécessaire.


U zult ontgoocheld worden. Niet alleen om inhoudelijke redenen - want net als bij de wet op het racisme gaat u naïef uit van wat u denkt dat er in onze publicaties en teksten staat en weet u niet wat er werkelijk in staat - maar ook om technische redenen.

Vous serez déçus, non seulement pour des raisons fondamentales mais aussi pour des raisons techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de inhoudelijke' ->

Date index: 2022-07-01
w