Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want die zwakkere vrouwen doen " (Nederlands → Frans) :

Het argument dat zwakkere vrouwen moeten worden beschermd en niet in statuten van privékinderopvang mogen worden gestoken, aanvaardt spreekster niet want die zwakkere vrouwen doen nu de zwarte jobs en hebben ook geen sociale en fiscale omkadering.

L'intervenante n'accepte pas l'argument selon lequel les femmes plus vulnérables doivent être protégées et ne peuvent être enfermées dans des statuts d'accueil privé des enfants car ces femmes plus vulnérables accomplissent actuellement du travail au noir et ne bénéficient d'aucun cadre social et fiscal.


Vrouwen moeten erop kunnen vertrouwen dat zij serieus genomen worden, want alleen dan zullen zij ook aangifte doen van intimidatie of seksueel geweld.

Les femmes devraient être assurées que leur parole sera prise au sérieux; un élément qui, à son tour, les encouragera à signaler les cas de harcèlement ou de violence sexuelle.


6. wijst erop dat de instandhouding van de zwakkere positie van meisjes en vrouwen en het uitblijven van inspanningen om sociale normen en structuren te veranderen ernstige juridische, ethische, volksgezondheids- en mensenrechtenimplicaties heeft en potentieel ernstige gevolgen op lange termijn, die afbreuk doen aan de samenlevingen waar zij gangbaar zijn;

6. souligne que l'incapacité à renforcer l'autonomie des femmes et des filles ainsi que l'absence d'efforts pour modifier les normes et les structures sociales ont de graves implications sur les plans juridique, éthique et sanitaire ainsi qu'au regard des droits de l'homme, et peuvent être lourdes de conséquences, à long terme, pour les sociétés où ces techniques sont pratiquées;


Jongerengeweld en geweld tegen vrouwen zijn echt kwesties waarvan wij vinden dat die ook in het programma moeten worden opgenomen, want we moeten alles doen wat in onze macht ligt om het geweld in de samenleving te verminderen.

En effet, la violence juvénile et la violence à l’égard des femmes sont des problèmes qui doivent, selon nous, être abordés, car nous devons tous faire le maximum afin de réduire la violence dans la société.


Politici valt hier heel veel te verwijten want zij doen niet genoeg tegen geweld tegen vrouwen en doen vaak net of het niet op zo’n grote schaal voorkomt.

Les responsables politiques sont réellement en défaut car ils ne s’opposent pas suffisamment à la violence à l’encontre des femmes et prétendent souvent que cela n’existe pas à une telle échelle.


– (FR) Aangezien een vrouw die hetzelfde werk doet 11 procent minder verdient dan een man, moge het duidelijk zijn dat we ons meer inspanningen moeten getroosten om iedereen te doen beseffen wat ons te doen staat, niet om gelijkheid en egalitarisme tussen mannen en vrouwen van bovenaf op te leggen, want dat zou belachelijk zijn, maar om te komen tot een rechtvaardige en ...[+++]

- Lorsque l’on sait qu’à carrière égale une femme gagne 11% de moins qu’un homme, il ne fait aucun doute qu’il faille encore sensibiliser les esprits des nécessaires efforts que chacun de nous doit entreprendre afin non pas d’établir, de force, une parité et un égalitarisme entre hommes et femmes qui en soit, est ridicule, mais d’arriver à des situations de justice et d’équilibre social.


Ik verwacht dat we niet alleen maar een visum gaan eisen, want daarvan zouden de vrouwen het slachtoffer worden. We moeten ook aan preventie doen, we moeten deze vrouwen ook begeleiden.

J’espère que nous ne nous contenterons pas d’exiger des visas, car ce sont les femmes qui en feraient alors les frais alors qu’elles ont plutôt besoin de prévention, de soins et d’aide.


Indien iemand pleit voor een of andere benadeling van deeltijdse arbeid, bijvoorbeeld fiscaal, dan is hij onmiddellijk strafbaar wegens indirecte discriminatie, want, zo lees ik, `kan in het licht van de bestaande rechtspraak van het Hof van Justitie worden betwist dat degenen die de werkgevers ertoe aanzet deeltijdse werknemers op het vlak van het loon te benadelen, pertinent weet dat hij door dit te doen aanzet tot een gedrag dat ...[+++]

Si une personne plaide pour l'un ou l'autre désavantage, par exemple fiscal, du travail à temps partiel, elle est immédiatement punissable pour discrimination indirecte car, comme on peut le lire, « peut-on par exemple contester, à la lumière de la jurisprudence existante de la Cour de Justice, que celui qui incite les employeurs à désavantager, au niveau salarial, les travailleurs à temps partiel, sait pertinemment que, ce faisant, il incite à un comportement qui désavantage surtout les femmes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want die zwakkere vrouwen doen' ->

Date index: 2022-03-27
w