Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want instabiliteit belemmert zeker onze » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat we in 2011 belangrijke veranderingen zullen zien in het land – op voorwaarde dat er politieke stabiliteit tot stand wordt gebracht in Haïti, want instabiliteit belemmert zeker onze inspanningen – en we zullen onze inspanningen richten op de wederopbouw van Haïti.

Nous devrions voir des changements considérables sur le terrain en 2011– à condition qu’une stabilité politique soit établie en Haïti, parce l’instabilité gêne évidemment nos efforts – et nous concentrerons ces efforts sur la reconstruction d’Haïti.


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


Dit louter als gevolg van een feit waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen. Het is niet moeilijk om in te zien dat hier scenario's mogelijk zijn die leiden tot instabiliteit aan de top van onze Belgische bedrijven en die de positie van ons land om internationale bedrijven te huisvesten zeker niet versterken.

L'on comprend aisément que de telles dispositions risquent de créer des scénarios susceptibles de créer l'instabilité au sommet de nos entreprises belges et qui ne renforceront certainement pas l'attractivité de notre pays pour les entreprises internationales.


Hier moet dringend wat aan gedaan worden want deze lange termijnen zijn volkomen nutteloos en zullen de veiligheid van onze burgers zeker niet gaan verbeteren.

Il convient d'intervenir ici de toute urgence car ces longs délais sont totalement inutiles et n'amélioreront certes pas la sécurité de nos concitoyens.


Deze indicator staat echter zwaar ter discussie want slechts zwak gecorreleerd met andere maten voor kwaliteit van de zorgen, zeker indien hij uitsluitend gebaseerd is op administratieve gegevens zoals onze MKG (4).

Cet indicateur fait cependant l’objet de vives discussions en ce sens qu’il ne présente qu’une faible corrélation avec d’autres mesures de qualité des soins, ce surtout s’il se base exclusivement sur des données administratives comme notre RCM (4).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank het Parlement voor het feit dat het een debat aan deze kwestie wijdt, want het is zeker de moeite waard om over dit onderwerp van gedachten te wisselen. Laat ik beginnen met te zeggen dat onze betrekkingen met China – die wij zeer belangrijk en van strategische betekenis achten – in de afgelopen jaren enorm zijn verbeterd.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement d’avoir ouvert ce débat aujourd’hui, car je pense qu’il est utile de discuter de ce sujet et que nous devrions commencer par constater que notre relation avec la Chine – que nous considérons comme un pays important et stratégique – a accompli d’énormes progrès ces dernières années.


We kunnen de Commissie in de persoon van mevrouw Wallström verzekeren dat ze onze steun geniet, want het is zeker de moeite waard onze betrekkingen met India te versterken.

Nous souhaitons assurer la Commission, en la personne de Mme Wallström, de notre entier soutien car notre relation avec l'Inde mérite d'être approfondie.


Eigenlijk ben ik geïnteresseerd in het feit of de aangewezen kandidaat voor het commissarisschap naar onze discussie van vandaag luistert, want dat zou zeker in ieder opzicht verantwoord zijn.

Je suis en fait curieux de savoir si le candidat-commissaire désigné écoute nos discussions aujourd’hui, ce qui serait tout à fait justifié à tous les points de vue.


Dat lijkt ons tot nu toe ook te zijn gelukt, want de amendementen die vandaag voorliggen verdienen over het geheel genomen zeker onze steun.

Il semble que nous y soyons parvenus jusqu’ici, dans la mesure où tous les amendements proposés aujourd’hui méritent, de manière générale, d’être soutenus.


We kunnen dat principe wel aanvaarden voor de betrekkingen tussen de regeringen van de deelgebieden, maar zeker niet voor de concrete organisatie van de betrekkingen tussen de gemeenschappen en de gewesten van dit land, want die organisatie is het voorrecht van onze assemblee.

Si l'on peut admettre ce principe pour ce qui est des relations entre les exécutifs des entités fédérées, il ne peut en être de même pour tout le reste et donc, d'une manière générale, pour l'organisation concrète des rapports entre les communautés et régions de ce pays, organisation qui doit devenir plus que jamais l'apanage de notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want instabiliteit belemmert zeker onze' ->

Date index: 2023-09-06
w