Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want je weet maar nooit " (Nederlands → Frans) :

Laten we samen die weg inslaan zo snel als we kunnen, want u weet maar nooit wanneer u, net zoals de rapporteur, plotseling zelf zulke grensoverschrijdende gezondheidszorg nodig zult hebben.

Empruntons cette voie le plus vite possible, parce qu’après tout, à l’instar du rapporteur, nous ne savons pas quand nous aurons à notre tour besoin de soins de santé transfrontaliers.


U zegt misschien dat dit geen probleem is, maar je moet nauwkeurig zijn, dus je weet maar nooit.

On peut penser que ce sera facile, mais il faut procéder de manière complète, donc nous ne pouvons pas savoir à l’avance.


Nu zit men opnieuw met een potentiële inbreuk: via de nieuwste applicaties voor smartphones verplicht de website Facebook immers om alle privénummers uit het telefoonboek van je gsm door te spelen naar Facebook. Ook die van mensen die geen Facebookprofiel hebben. Wat met die nummers gebeurt, weet niemand, maar er wordt gevreesd dat die telefoonnummers mogelijk verkocht zouden kunnen worden aan adverteerders.

On évoque à présent un nouveau cas de violation potentielle de la vie privée: par le biais des dernières applications pour smartphones, tous les numéros de téléphone privés du répertoire de votre téléphone portable sont automatiquement transmises au site de Facebook, même ceux de personnes qui ne sont pas inscrites sur ce site.


Ik heb hierdoor de moed nog niet opgegeven dat er nog een dag komt – je weet maar nooit, waarde collega’s, je weet maar nooit – dat we een fatsoenlijke luchtverbinding naar Straatsburg zullen hebben.

Je vis dans l’espoir que grâce à cette mesure, nous pourrons un jour bénéficier de liaisons décentes vers Strasbourg - on ne sait jamais, mes chers collègues, on ne sait jamais.


Het is misschien erg optimistisch, maar je weet maar nooit en het is de moeite waard om voor te knokken.

Il y a peu de chances que cela arrive, mais on ne sait jamais - et c’est un objectif qui en vaut la peine.


Toch worden systematisch antibiotica voorgeschreven "want je weet maar nooit" of om superinfectie te voorkomen, of nog om de patiënt gerust te stellen, en dit zonder te wachten op de diagnose die uitsluitsel geeft over welk micro-organisme verantwoordelijk is voor de infectie (neemt momenteel 2 à 3 dagen in beslag).

Mais, on prescrit systématiquement des antibiotiques au prétexte "qu'on ne sait jamais"ou de "prévention de surinfection" ou pour rassurer le patient, avant même d'avoir reçu le diagnostic identifiant la souche de micro-organisme responsable de l'infection (actuellement disponible en 2 ou 3 jours).


De betrokken maatregel is niet aangepast aan het beoogde doel en is ermee onevenredig, zodat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, aangezien hij ook kan worden toegepast op kandidaat-vluchtelingen die over een uitvoerbaar bevel beschikken, maar van wie men weet dat ze vanzelf nooit het Belgisch grondgebied zullen verlaten, nu ze een verzoekschrift hebben ingediend bij de Raad van State en de Commissaris-generaal van oordeel is dat het niet aangewezen is hen terug te leiden naar hun land van herkomst.

La mesure en cause n'est pas adaptée à l'objectif poursuivi et lui est disproportionnée, de sorte qu'elle viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec l'article 23 de celle-ci, étant donné qu'elle peut également être appliquée à des candidats-réfugiés qui sont en possession d'un ordre exécutoire mais dont on sait qu'ils ne quitteront jamais le territoire belge de leur propre initiative, puisqu'ils ont intr ...[+++]


Hoe kan je zeggen `dit nooit meer' als je niet weet wie waarvoor verantwoordelijk is geweest?

Comment dire « plus jamais ça » si l'on n'a pas pris la mesure des responsabilités de chacun ?


Het ministerieel besluit werd op 11 december 1991 en 31 december 1991 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd maar kreeg, voor zover ik weet althans, nooit uitvoering.

Bien que publié au Moniteur belge le 11 décembre 1991 et le 31 décembre 1991, l'arrêté ministériel n'a jamais reçu effet, du moins à ma connaissance.


Iedereen weet dat dat gelogen is, want Leuven beslaat maar een halve provincie, maar behoudt wel een eigen arbeidsrechtbank en een eigen rechtbank van koophandel, met telkens vier magistraten.

Chacun sait que c'est tout à fait faux car Louvain ne représente qu'une demi-province mais conserve son propre tribunal du travail et son propre tribunal du commerce, avec chaque fois quatre magistrats.




Anderen hebben gezocht naar : want     want u weet     weet     weet maar nooit     dus je weet     probleem is     nummers gebeurt weet     weet niemand     je weet     erg optimistisch     antibiotica voorgeschreven want je weet maar nooit     wie men weet     bevel beschikken     vanzelf nooit     niet weet     `dit nooit meer     zeggen `dit nooit     zover ik weet     staatsblad gepubliceerd     weet althans nooit     gelogen is want     iedereen weet     leuven beslaat     want je weet maar nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want je weet maar nooit' ->

Date index: 2024-11-16
w