Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want onze laatste vergadering » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomsti ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; ...[+++]


Recticel, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Olympiadenlaan 2, 1140 Brussel (Evere) R.P.R. Brussel 0405. 666.668 Tweede en laatste bijeenroeping De raad van bestuut nodigt de aandeelhouders uit op 22 juli 2015, om 14 u 30 m, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap te Evere (1140 Brussel), Olympiadenlaan 2, om deel te nemen aan de Definitieve buitengewone algemene vergadering van de vennootschap Aangezien de buitengewone algemene vergadering, die op 24 april 2015 is bijeengeroepen, het door de wet vereiste quorum o ...[+++]

Recticel, société anonyme Siège social : avenue des Olympiades 2, 1140 Bruxelles (Evere) R.P.M. Bruxelles 0405. 666.668 Seconde et dernière convocation Le conseil d'administration invite les actionnaires le 22 juillet 2015, à 14 h 30 m, au siège social de la société, avenue des Olympiades 2, à Evere (1140 Bruxelles) afin de participer à l'assemblée générale extraordinaire définitive de la société. L'assemblée générale extraordinaire telle que convoquée le 24 avril 2015 n'ayant pas réuni le quorum requis par la loi pour délibérer valablement sur son ordre du jour, le conseil d'administration à l'honneur de vous inviter à assister à une s ...[+++]


Dit was een emotioneel geladen vergadering, niet alleen vanwege de vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, maar ook omdat het onze laatste vergadering was.

Ce fut une séance riche en émotions, non seulement parce qu’elle a traité du sujet des droits de l’homme, mais aussi parce qu’il s’agissait de notre dernière séance.


Wij betuigen eveneens onze deelneming aan de nabestaanden van de meer dan vijfhonderd mensen die op 15 augustus zijn omgekomen bij de aardbeving in Peru. Ook gedenken wij de duizenden mensen die sinds onze laatste vergadering door zinloos geweld in Irak om het leven zijn gekomen.

Nos pensées vont également aux proches des 500 victimes et plus qui ont péri dans le tremblement de terre au Pérou, le 15 août, et aux milliers de personnes qui ont trouvé la mort dans les violences insensées en Irak depuis notre dernière rencontre.


Tijdens onze laatste vergadering op 15 november hebben we een uiterst interessant debat gevoerd met de commissaris en de secretaris-generaal, die was gekomen om precies te laten zien welke begrotingslijnen we in de reserve hadden geplaatst en welke nu konden worden vrijgemaakt.

Nous avons eu un débat et une discussion d’excellente qualité le 15 novembre, à l’occasion de notre dernière session avec le commissaire et le secrétaire général; ils ont montré exactement où étaient les lignes budgétaires placées en réserve et où il nous était possible de les lever à présent.


Zoals u zich zult herinneren, werden wij tijdens onze laatste vergadering voor de vakantie op 7 juli opgeschrikt door de terroristische aanslagen in Londen die, zoals wij toen al vreesden, veel slachtoffers hebben geëist.

Comme vous vous en souviendrez, lors de notre dernière session d’avant les vacances, le 7 juillet, nous avons été pris de surprise par les attentats terroristes qui ont frappé Londres et qui, comme nous le redoutions alors, ont fait de nombreuses victimes.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens onze laatste vergadering hebben wij herdacht dat de oorlog zestig jaar voorbij was.

- Monsieur le Président, lors de notre dernière session, nous avons commémoré les soixante ans de la fin de la guerre.


Deze levendige zitting was de laatste bijeenkomst van de voltallige vergadering van het EESC in haar huidige samenstelling, want in oktober wordt het Comité vernieuwd. Tijdens deze zitting werden ook adviezen goedgekeurd over bosbescherming, zwakke schakels in de Europese voedselvoorziening en verbetering van de verkeersveiligheid.

Des avis sur la protection des forêts, sur les faiblesses de la chaîne d'approvisionnement alimentaire européenne et sur l'amélioration de la sécurité routière ont également été adoptés.


Het laatste maar zeker niet minst belangrijke argument is dat een akkoord over suiker een aanzienlijke versterking zal betekenen van onze onderhandelingspositie op de ministeriële vergadering van de WTO in Hong Kong volgende maand".

Dernier point, et non le moindre, un accord sur le sucre renforcera considérablement notre position de négociation lors de la rencontre des ministres de l'OMC qui se tiendra le mois prochain à Hong Kong».


De resultaten van deze laatste vergadering in Koeweit waren bevredigend en de enkele, kleine problemen in verband met de mogelijke invoering van een communautaire CO2-heffing konden uit de weg worden geruimd : er werd aan onze Arabische partners uitgelegd dat deze heffing, zo zij al door de Gemeenschap wordt aangenomen, van niet-discriminerende en voorwaardelijke aard zal zijn, d.w.z. dat de eventuele toepassing daarvan afhankelijk zal worden gesteld van de goedkeuring van soortgelijke maatregelen door onze belangrijkste handelspartne ...[+++]

Les résultats de cette dernière réunion au Koweit ont été satisfaisants et les quelques nuages provoqués par l'éventualité d'une taxe communautaire sur le CO2 ont pu être dissipés: il a été expliqué aux partenaires arabes que si cette taxe était adoptée par la Communauté, elle serait non-discriminatoire et conditionnelle, c'est- à-dire, son application éventuelle dépendrait de l'adoption de mesures similaires de la part de nos principaux partenaires commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want onze laatste vergadering' ->

Date index: 2023-04-24
w