Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ware echter beter geweest indien » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier immers verschillende vergoedingen voor verschillende functies in verschillende gemeenten, enz. Het ware beter geweest indien elk parlementair mandaat slechts zou kunnen worden gecumuleerd met slechts één bezoldigd politiek mandaat.

Il s'agit en effet en l'occurrence de diverses indemnités pour diverses fonctions dans diverses communes, etc. Il eût été préférable que chaque mandat parlementaire ne puisse être cumulé qu'avec un seul mandat politique rémunéré.


Het ware beter geweest indien de problemen tijdens de vorige bespreking van het ontwerp beslecht waren.

Il eût été préférable de résoudre les problèmes au cours de la précédente discussion du projet.


Het betreft hier immers verschillende vergoedingen voor verschillende functies in verschillende gemeenten, enz. Het ware beter geweest indien elk parlementair mandaat slechts zou kunnen worden gecumuleerd met slechts één bezoldigd politiek mandaat.

Il s'agit en effet en l'occurrence de diverses indemnités pour diverses fonctions dans diverses communes, etc. Il eût été préférable que chaque mandat parlementaire ne puisse être cumulé qu'avec un seul mandat politique rémunéré.


« Het ware veel beter geweest, had men bij de omzetting van de consumentenkooprichtlijn het gehele Belgische kooprecht herzien en slechts één stelsel behouden (..).

« Il aurait beaucoup mieux valu revoir l'ensemble du droit belge de la vente lors de la transposition de la directive sur la vente des biens de consommation et ne conserver qu'un seul régime (..).


Het ware evenwel beter geweest om, in beide landen, niet enkel een commercieel verbod in te stellen maar ook de draagmoeder te bestraffen die zich via het internet of via de traditionele media aanbiedt.

Il aurait toutefois été préférable, dans les deux pays, de ne pas se contenter d'imposer seulement une interdiction de commerce mais de sanctionner également la mère porteuse qui propose ses services par Internet ou par les médias traditionnels.


Het ware beter geweest dat dat ook in dit dossier was gebeurd.

Il aurait été indiqué que cela fut le cas aussi dans ce dossier.


Het zou echter wenselijk zijn geweest, dat de verrichte uitvoerbaarheidsstudies ramingen hadden bevat over de mate waarin de vertragingen aan ontoereikende infrastructuur dan wel aan ondoeltreffende procedures te wijten waren. Zodoende had beter voorkomen kunnen worden dat overtollige infrastructuur wordt gefinancierd.

Il aurait toutefois été souhaitable que les études de faisabilité réalisées fournissent des estimations sur l'importance des retards liés aux contraintes de l'infrastructure et à l'inefficacité des procédures, afin de garantir que les infrastructures financées ne soient pas plus importantes que nécessaire.


Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde lonen als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig jaarloon, zoals het geval ware geweest in geval zich geen schorsingen hadden voorgedaan.

Si, suite à une suspension du contrat de travail durant les douze derniers mois, à compter du dernier mois d'emploi, le travailleur concerné n'a pas perçu une rémunération complète, les salaires versés durant cette période serviront de base de calcul pour la conversion en une rémunération annuelle complète, comme s'il n'y avait pas eu de suspensions du contrat de travail.


Overwegende dat de raamovereenkomst van de Europese sociale partners inzake ouderschapsverlof van 1995 een katalysator voor positieve verandering is geweest, voor een gemeenschappelijke aanpak van de combinatie van werk en privéleven heeft gezorgd en er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat werkende ouders in Europa werk, privé- en gezinsleven beter kunnen combineren; naar aanleiding van een gezamenlijke evaluatie zijn de Europese sociale ...[+++]

considérant que l'accord-cadre des partenaires sociaux européens de 1995 sur le congé parental a fait évoluer les choses positivement, permis la concordance des stratégies des États membres en matière d'équilibre entre vie professionnelle et vie de famille et joué un rôle important dans l'aide apportée aux parents qui travaillent pour mieux concilier leurs obligations professionnelles et familiales, mais que, sur la base d'une évaluation commune, les partenaires sociaux européens estiment que certains éléments de l'accord doivent être adaptés ou révisés afin de mieux réaliser ses objectifs,


(57) Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie behoudt een lidstaat het recht om maatregelen te treffen tegen een dienstverlener die gevestigd is in een andere lidstaat maar die zijn activiteiten, of het merendeel daarvan, op het grondgebied van eerstgenoemde lidstaat richt, wanneer hij die vestigingsplaats heeft gekozen om de wetgeving te omzeilen die op hem van toepassing ware geweest indien hij op het grondgebied van eerstbedoelde lidstaat was gevestigd.

(57) Conformément à une jurisprudence constante de la Cour de justice, un État membre conserve le droit de prendre des mesures à l'encontre d'un prestataire établi dans un autre État membre, mais dont l'activité est entièrement ou principalement tournée vers le territoire du premier État membre, lorsque le choix de cet établissement a été fait en vue de se soustraire aux règles qui seraient applicables à ce prestataire s'il s'était établi sur le territoire du premier État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware echter beter geweest indien' ->

Date index: 2021-08-24
w