Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Bouwmodel op ware grootte
Evalueren van angst om last voor anderen te zijn
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Intrinsieke larynx
Kind ten laste
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Proefmodel op ware grootte
Stemband
Taxatie
Ten laste komend kind
Totale bilaterale paralyse van ware stembanden
Ware en oprechte schuldvordering
Waring-blender
Waring-menger

Traduction de «ware last » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


bouwmodel op ware grootte | proefmodel op ware grootte

maquette grandeur nature




kind ten laste | ten laste komend kind

enfant à charge


totale bilaterale paralyse van ware stembanden

paralysie bilatérale complète des cordes vocales


intrinsieke larynx | stemband (ware) NNO

Corde vocale (vraie) SAI Musculature intrinsèque du larynx


evalueren van angst om last voor anderen te zijn

évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres


ware en oprechte schuldvordering

créance sincère et véritable


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de omvang die deze gerechtskosten kunnen aannemen, ware het wenselijk de mogelijkheid te voorzien dat, naar analogie met artikel 26, § 1, derde lid, van huidig ontwerp, de overheid kan beslissen dat de gerechtskosten slechts gedeeltelijk ten laste vallen van de betrokken beschermingsofficier.

Eu égard à l'ampleur que peuvent représenter ces frais de justice, il serait souhaitable de prévoir la possibilité, par analogie avec l'article 26, § 1 , alinéa 3, du présent projet, que l'autorité puisse décider que l'officier de protection ne doit supporter qu'une partie des frais de justice.


Gelet op de omvang die deze gerechtskosten kunnen aannemen, ware het wenselijk de mogelijkheid te voorzien dat, naar analogie met artikel 26, § 1, derde lid, van huidig ontwerp, de overheid kan beslissen dat de gerechtskosten slechts gedeeltelijk ten laste vallen van de betrokken beschermingsofficier.

Eu égard à l'ampleur que peuvent représenter ces frais de justice, il serait souhaitable de prévoir la possibilité, par analogie avec l'article 26, § 1 , alinéa 3, du présent projet, que l'autorité puisse décider que l'officier de protection ne doit supporter qu'une partie des frais de justice.


Gelet op de omvang die deze gerechtskosten kunnen aannemen, ware het wenselijk de mogelijkheid te voorzien dat, naar analogie met artikel 26, § 1, derde lid, van huidig ontwerp, de overheid kan beslissen dat de gerechtskosten slechts gedeeltelijk ten laste vallen van de betrokken beschermingsofficier.

Eu égard à l'ampleur que peuvent représenter ces frais de justice, il serait souhaitable de prévoir la possibilité, par analogie avec l'article 26, § 1 , alinéa 3, du présent projet, que l'autorité puisse décider que l'officier de protection ne doit supporter qu'une partie des frais de justice.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden maken, terwijl het voorgestelde amendement een principiële oplossing biedt die alle dossiers op deze ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique » (doc. Chambre, 1996-1997, nº 833, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te vaak wordt deze levensfase echter beschouwd als iets negatiefs, geconditioneerd als men is door de vooroordelen van een samenleving die de schat aan ervaring van ouderen negeert en die ouderdom ziet als een ware last die actieve mensen verandert in passieve wezens.

Cependant, cette période de la vie est trop souvent perçue en termes négatifs, en proie aux préjugés d’une société qui ignore le capital d’expérience des personnes plus âgées et considère le vieillissement comme une charge réelle, qui transforme des individus actifs en objets passifs.


Het teveel geïnde bedrag van 5.183.300,68 euro wordt via de Administratie van de Thesaurie teruggevorderd. 2. a) Het geschil, waarover de vordering van de Commissie gaat, heeft betrekking op in totaal 112 niet gezuiverde carnets TIR van de jaren 1992-1993 en een zestigtal dossiers. b) Voor al deze niet gezuiverde carnets TIR stelde de Administratie een procedure van terugvordering in, enerzijds civielrechtelijk ten laste van Febetra, die zich voor deze carnets TIR garant stelt, en anderzijds strafrechtelijk ten laste van de ware schuldigen aan deze ...[+++]

Le montant trop perçu de 5.183.300,68 euros est réclamé via l'Administration de la Trésorerie. 2. a) Le contentieux, sur lequel porte la demande de la Commission, vise un total de 112 carnets TIR non-apurés des années 1992-1993 et concerne une soixantaine de dossiers. b) Pour tous ces carnets TIR non-apurés, l'Administration a entamé une procédure de recouvrement, d'une part par la voie civile à charge de la Febetra, qui est garante pour ces carnets TIR, et d'autre part, par la voie pénale à charge des réels coupables de ces fraudes (pour autant qu'ils puissent être retrouvés). c) Les procédures ...[+++]


De mandataris echter, die de gemeente deze financiële last bespaart en bereid is zijn wedde te beperken én de mandatarissen waarvoor een weddencompensatie niet tot de mogelijkheden behoort (in een gemeente vanaf 50 000 inwoners), worden als het ware gestraft, door de weerslag die de weddenvermindering heeft op de berekening van het pensioen.

Toutefois, d'une part, les mandataires qui épargnent cette charge financière à la commune et sont prêts à accepter une réduction de leur traitement et, d'autre part, les mandataires qui ne peuvent bénéficier d'une compensation de traitement (dans une commune d'au moins 50 000 habitants) sont d'une certaine manière pénalisés par l'incidence de la réduction de leur traitement sur le calcul de leur pension.


De mandataris echter, die de gemeente deze financiële last bespaart en bereid is zijn wedde te beperken én de mandatarissen waarvoor een weddencompensatie niet tot de mogelijkheden behoort (in een gemeente vanaf 50 000 inwoners), worden als het ware gestraft, door de weerslag die de weddenvermindering heeft op de berekening van het pensioen.

Toutefois, d'une part, les mandataires qui épargnent cette charge financière à la commune et sont prêts à accepter une réduction de leur traitement et, d'autre part, les mandataires qui ne peuvent bénéficier d'une compensation de traitement (dans une commune d'au moins 50 000 habitants) sont d'une certaine manière pénalisés par l'incidence de la réduction de leur traitement sur le calcul de leur pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware last' ->

Date index: 2024-09-03
w