Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Stomende goederen
Stomende waren
Verbruiksbelasting
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «waren belast zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les motos et bateaux et les canots de plaisance


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De incoherentie was niet alleen van politieke aard, maar vloeide ook voort uit de argwanende houding van de Europese ambtenaren die met die dossiers waren belast. Ze hadden argwaan tegenover het Arabisch middenveld en tegenover het Europese middenveld als het zich af en toe achter de Arabische verwachtingen schaarde ten aanzien van de Europese Unie.

Il y avait une incohérence qui n'était pas seulement politique, mais qui était aussi due à la défiance des fonctionnaires européens chargés de ces dossiers: défiance vis-à-vis de la société civile arabe, défiance vis-à-vis de la société civile européenne qui se liguait avec les Arabes à certains moments quant à l'interpellation de l'Union européenne.


In ongeveer de helft van de gevallen werd aan de regering gevraagd deel te nemen aan het experiment, hetzij door schriftelijke informatie of evaluaties over de conformiteit van het pakket met het subsidiariteitsbeginsel ter beschikking te stellen, hetzij door mondeling te antwoorden in de commissies die met de bespreking van de projecten waren belast.

Dans plus ou moins la moitié des cas, les gouvernements ont été invités à participer au processus, soit en fournissant des informations écrites ou des évaluations sur la conformité du paquet avec le principe de subsidiarité soit en répondant oralement devant les commissions en charge d'examiner les projets.


— subparagraaf b) : met betrekking tot inkomsten uit bronnen in de Verenigde Staten, worden de in paragraaf 1 bepaalde regels toegepast in België alsof de inwoners van België niet in de Verenigde Staten in hun hoedanigheid van staatsburger, voormalig staatsburger of persoon die voorheen gedurende een lange periode inwoner was, waren belast.

— sous-paragraphe b): en ce qui concerne les revenus qui ont leur source aux États-Unis, les règles prévues au paragraphe 1 sont appliquées en Belgique comme si les résidents de la Belgique n'étaient pas imposés aux États-Unis en leur qualité de citoyen, ancien citoyen ou ancien résident de longue durée.


Negen militairen bevonden zich in het gebouw van de ambassade, twee militairen waren belast met het vergaren van inlichtingen in het kader van CIMIC en één militair bevond zich in het hoofdkwartier van de Franse strijdkrachten.

Neuf militaires se trouvaient dans le complexe de l’ambassade, deux militaires étaient chargés de la récolte de renseignements dans le cadre de la CIMIC et un militaire se trouvait au quartier général des forces françaises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie dient wijzigingen voor te stellen met betrekking tot het bestuur van de EFRAG, daarbij ook rekening houdend met de aanbevelingen van de bijzonder adviseur van de commissaris voor de interne markt, alsook met betrekking tot het bestuur van de IFRS Foundation en de IASB op basis van de aanbevelingen van de onafhankelijke deskundigen die door de Commissie waren belast met het opstellen van een algemene analyse van de impact van het gebruik gedurende acht jaar van IFRS in de Unie bij de voorbereiding en het gebruik van financiële verklaringen door de particuliere sector.

La Commission devrait proposer des changements dans la gouvernance de l'EFRAG, en tenant également compte de la recommandation du conseiller spécial auprès du commissaire chargé du marché intérieur, et dans celle de la Fondation IFRS et de l'IASB, en se fondant sur la recommandation des experts indépendants auxquels elle a confié le soin de lui donner une analyse générale de l'impact de huit années d'application des IFRS dans l'Union pour la préparation et l'utilisation d'états financiers par le secteur privé.


– De diensten van het Parlement waren belast met de opstelling van de lijst, die ik slechts twee uur geleden heb ontvangen.

– Les services parlementaires étaient chargés de dresser la liste que j’ai reçue il y a deux heures à peine.


– De diensten van het Parlement waren belast met de opstelling van de lijst, die ik slechts twee uur geleden heb ontvangen.

– Les services parlementaires étaient chargés de dresser la liste que j’ai reçue il y a deux heures à peine.


In de tweede plaats heb ik bijgedragen aan het besluit om tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1985 de Franse Rekenkamer voor te dragen – voor de eerste maal – aan het college van financieel adviseurs van de NAVO. Dit heb ik onder andere bereikt door gedurende drie jaar leiding te geven aan het team van Franse auditoren die waren belast met het onderzoek naar de jaarrekening van deze organisatie.

En second lieu, j’ai contribué à la décision de présenter, pour la première fois, la candidature de la Cour des comptes française au collège des commissaires aux comptes de l’ONU devant l’Assemblée générale des Nations Unies en 1985, notamment en prenant la direction, pour un mandat de trois ans, de l’équipe des auditeurs français chargés de l’examen des comptes de cette organisation.


- van 1986 tot 1989, tijdens het eerste mandaat dat de Algemene Vergadering van de VN aan de Franse Rekenkamer had gegeven, heb ik leiding gegeven aan het team van Franse auditoren die samen met anderen waren belast met de externe audit van de jaarrekening van deze organisatie;

- de 1986 à 1989, lors du premier mandat confié à la Cour des comptes française par l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations Unies, j’ai dirigé, à New-York, l’équipe des auditeurs français chargée, avec d’autres, de la vérification externe des comptes de cette organisation ;


De 350 personeelsleden werden in de loop van vorig jaar geselecteerd, gevormd en op 31 december 2000 verdeeld over de gerechtelijke gedeconcentreerde diensten van de 27 gerechtelijke arrondissementen. Die overgang resulteert in de overdracht van bevoegdheden en dossiers waarmee deze personeelsleden waren belast zodat de overblijvende capaciteit in de brigades er niet heeft onder geleden.

Les 350 personnes ont été sélectionnées dans le courant de l'année dernière, formées et réparties le 31 décembre 2000 dans les services judiciaires décentralisés des 27 arrondissements judiciaires.


w