Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren bovendien de laatste weken volop » (Néerlandais → Français) :

In het laatste verslag[3] is bovendien beoordeeld of het verslagleggingsproces en de op basis daarvan opgestelde aanbevelingen doeltreffend waren.

Dans le dernier rapport[3], la Commission a en outre évalué si le processus d’établissement de rapports, et les recommandations qui en découlent, se sont révélés efficaces.


De mail server werd bovendien voorzien van extra antivirus software. - een systeem werd opgezet om steeds de laatste (beveiligings-)updates automatisch te installeren op het pc-park. - naast een anti-virus software zijn alle pc's uitgerust met een firewall en bijkomend zijn een aantal pc's uitgerust met een Host Intrusion Prevention Systeem. 5. a) Er werden geen gerechtelijke stappen ondernomen vermits er geen vasts ...[+++]

Le serveur des mails a en outre été équipé d'un logiciel supplémentaire antivirus; - un système a été mis en place afin d'installer toujours automatiquement les derniers updates de sécurisation sur le parc des PC; - outre un logiciel antivirus, tous les PC sont équipés d'un firewall et une série de PC sont par ailleurs équipés d'un Host Intrusion Prevention System. 5. a) Des actions judiciaires n'ont pas été entreprises puisqu'il n'y a pas eu de constats. b) Sans objet.


De mail server werd bovendien voorzien van extra antivirus software; - een systeem werd opgezet om steeds de laatste (beveiligings-)updates automatisch te installeren op het pc-park; - naast een anti-virus software zijn alle pc's uitgerust met een firewall en bijkomend zijn een aantal pc's uitgerust met een Host Intrusion Prevention System. 5. a) Er werden geen gerechtelijke stappen ondernomen vermits er geen vasts ...[+++]

Le serveur des mails a en outre été équipé d'un logiciel supplémentaire antivirus; - un système a été mis en place afin d'installer toujours automatiquement les derniers updates de sécurisation sur le parc des pc; - outre un logiciel antivirus, tous les pc sont équipés d'un firewall et une série de pc sont par ailleurs équipés d'un Host Intrusion Prevention System. 5. a) Des actions judiciaires n'ont pas été entreprises, puisqu'il n'y a pas eu de constats. b) Sans objet.


Overwegende dat de planologische compensaties voorgesteld door de Waalse Regering op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux als gevolg zullen hebben dat een gedeelte van het autoverkeer naar het station van Louvain-la-Neuve wordt verminderd indien ze bij voorbeeld voor de bewoning uitgevoerd waren; dat ze een positieve impact op de buurt van dit laatste zullen hebben en bovendien de druk van de vraag ...[+++]

Considérant que les compensations planologiques que le Gouvernement wallon propose sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux auront pour effet de diminuer une partie du trafic automobile vers la gare de Louvain-la-Neuve si elles avaient par exemple été mises en oeuvre à destination de la résidence; qu'elles auront un impact positif sur le voisinage de cette dernière et permettront de diminuer au-delà la pression de la demande de mobilité routière sur l'usage du sol dans le plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez;


Bovendien heeft de wetgever, bij artikel 129 van de programmawet van 22 december 2008, dat artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 wijzigt, de regels in verband met de moederschapsrust versoepeld door de werkneemster die haar nabevallingsrust met minstens twee weken kan verlengen, toe te staan de laatste twee weken van die rustperiode om te zetten in verlofdagen van postnatale rust.

En outre, le législateur, par l'article 129 de la loi-programme du 22 décembre 2008, qui modifie l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, a assoupli les règles relatives au congé de maternité, en permettant à la travailleuse qui peut prolonger son congé postnatal d'au moins deux semaines de convertir les deux dernières semaines de ce congé en jours de congé de repos postnatal.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit st ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de ...[+++]


De aanvallen met molotovcocktails die de laatste weken waren gepleegd, waren voor honderden burgers aanleiding om door deelname aan deze mars hun sympathie jegens homoseksuelen kenbaar te maken.

À la suite des attaques aux cocktails Molotov de ces dernières semaines, plusieurs centaines de citoyens compatissant à l'égard des homosexuels ont participé au défilé.


Bovendien zijn sommige levensmiddelenadditieven, zoals E 234 nisine en E 214-219 parahydroxybenzoaten, de laatste jaren herbeoordeeld, nadat nieuwe wetenschappelijke gegevens op verzoek waren verstrekt of anderszins beschikbaar werden.

Par ailleurs, certains additifs alimentaires, tels l’E 234 (Nisine) et les E 214 à 219 (Parahydroxybenzoates), ont été réévalués ces dernières années, des données scientifiques complémentaires ayant été réclamées ou étant devenues disponibles. Dès lors, il n’est pas nécessaire de réévaluer à nouveau ces additifs.


2° het volgende lid wordt tussen het eerste en het tweede lid ingevoegd : « Voor de toepassing van artikel 8, derde lid, zijn de scholen er bovendien toe gehouden om bij aanvang van elke maand mee te delen hoeveel aspiranten-inspecteur van politie er per klas in opleiding waren op de laatste dag van de voorbije maand».

2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Pour l'application de l'article 8, alinéa 3, les écoles sont en outre tenues de transmettre chaque début de mois le nombre d'aspirants inspecteur de police en formation par classe au dernier jour du mois précédent».


Het personeelslid heeft er belang bij om dit zo snel mogelijk te doen en bovendien bepaalt artikel 39 van de Arbeidswet van 16 maart 1971 dat ze dit ten laatste 7 weken voor de vermoedelijke bevallingsdatum moet doen (of 9 weken wanneer de geboorte van een meerling voorzien is).

Le membre du personnel a tout intérêt à le faire le plus rapidement possible et de plus, l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail détermine qu'il doit le faire au moins 7 semaines avant le date présumée de l'accouchement (ou 9 semaines quand une naissance multiple est prévue).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren bovendien de laatste weken volop' ->

Date index: 2023-11-17
w