Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren jongeren tussen " (Nederlands → Frans) :

Het merendeel van de mensen die de boodschap hebben gezien, waren jongeren tussen de 15 en 19 jaar.

La plupart des personnes ayant vu le message étaient des jeunes entre 15 et 19 ans.


bij 19 % van deze ongelukken waren jongeren tussen de 28 en 25 jaar betrokken;

19 % d'entre elles étaient des jeunes de 18 à 25 ans ;


2. Waren het effectief de jongeren tussen zestien en dertig jaar, vrouwen en lagere inkomensgroepen die overwegend tegen het referendum over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon gestemd hebben ?

2. sont-ce effectivement les jeunes entre seize et trente ans, les femmes et les groupes à faible revenu qui ont voté majoritairement non au référendum sur la ratification du traité de Lisbonne ?


In 2015 waren 11% meisjes en 89% jongens en 58% van de jongeren is tussen de 16 en 18 jaar oud.

En 2015, ce chiffre était constitué à 11 % de filles et à 89 % de garçons et 58 % de ces jeunes avaient entre 16 et 18 ans.


De kans om een baan te vinden is gering voor werkloze jongeren: slechts 29,7 % van de jongeren tussen 15 en 24 die werkloos waren in 2010, kregen een baan in 2011 — een daling van bijna 10 % in drie jaar.

Les chances pour un jeune chômeur de trouver un emploi sont faibles: seules 29,7 % des personnes âgées de 15 à 24 ans et au chômage en 2010 ont trouvé un emploi en 2011, ce qui représente une chute de près de 10 % en trois ans.


In 2010 waren 19 % van de verkeersdoden in de EU jongeren tussen de 18 en 25 jaar (hoewel deze leeftijdsgroep maar 10 % van de gehele bevolking uitmaakt).

En 2010, 19 % des personnes décédées sur les routes de l'UE étaient âgées de 18 à 25 ans (alors que cette tranche d'âge ne représente que 10 % de la population totale).


9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoek ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et ...[+++]


De verordening moet in ten minste vijf opzichten worden herzien: meer vereenvoudiging en meer controle op de resultaten en niet alleen op de procedures; ervaringen moeten maximaal worden benut, bijvoorbeeld de ervaringen die de afgelopen twee jaar in de Italiaanse regio’s zijn opgedaan met geïntegreerde pakketten voor begeleiding, opleiding, bijscholing en steun om werkzoekenden of werklozen bij kleine en middelgrote ondernemingen geplaatst te krijgen; het bevorderen van opleidingspartnerschappen tussen onderwijsinstellingen, universiteiten en ondernemingen om plaatsen te creëren voor permanente educatie die rekening houden met de beho ...[+++]

Cependant, les règles doivent être révisées tous les cinq ans au moins. Nous avons besoin d’une plus grande simplification et d’un plus grand contrôle des résultats et pas uniquement des procédures; nous devons réellement utiliser au mieux les expériences telles que celle acquise dans les régions italiennes au cours des deux dernières années, pour offrir des paquets de mesures intégrés sur le plan de l’orientation, de la formation, du recyclage et du soutien afin d’aider à intégrer dans les PME les travailleurs licenciés ou au chômage; nous devons promouvoir les partenariats dans le domaine de la formation entre les établissements d’enseignement, les université et les entreprises en vue d’offrir des possibilités de formation continue qui ...[+++]


- Dat de uithandengeving hoogst uitzonderlijk is, is niet helemaal correct. Uit cijfers blijkt dat tussen 1999 en 2001 87 procent van de jongeren die uithanden gegeven werden, Franstaligen waren.

- Il n'est pas tout à fait exact que le dessaisissement soit exceptionnel : entre 1999 et 2001, 87% des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement étaient francophones.


5. Tussen 2000 en 2002 dankzij het programma meer dan 34 000 verschillende projecten konden worden uitgevoerd, waarbij ongeveer 345 000 jongeren betrokken waren, voor een totaal bedrag van 215,9 miljoen euro.

5. Entre 2000 et 2002, le programme a permis la mise en œuvre de plus de 34 000 projets différents auxquels ont participé environ 345 000 jeunes et dont le coût financier a représenté un montant total de 215,9 millions d'euros;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren jongeren tussen' ->

Date index: 2025-02-09
w