Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gezien waren jongeren tussen » (Néerlandais → Français) :

Het merendeel van de mensen die de boodschap hebben gezien, waren jongeren tussen de 15 en 19 jaar.

La plupart des personnes ayant vu le message étaient des jeunes entre 15 et 19 ans.


Toch lijkt het, gezien de verschillen tussen de streefdoelen die de lidstaten voor 2005 hebben aangekondigd en het lage aandeel dat in veel lidstaten werd verwezenlijkt, niet waarschijnlijk dat met de huidige beleidsvormen het streefdoel voor 2010 zal worden behaald.

Néanmoins, compte tenu des disparités entre les objectifs annoncés par les États membres pour 2005 et les faibles parts que beaucoup ont réalisées, l'objectif de 2010 risque de ne pas être réalisé avec les politiques actuelles.


Alle jongeren tussen 17 en 30 jaar die de nationaliteit hebben van of legaal verblijven in een van de deelnemende landen, kunnen zich opgeven voor het Europees Solidariteitskorps.

Toute personne ayant entre 17 et 30 ans et qui est ressortissant d'un pays participant ou qui y réside légalement peut s'inscrire au corps européen de solidarité.


overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelingen tussen ondernemingen, het grensoverschrijdende handelsverkeer i ...[+++]

considérant que les pratiques commerciales déloyales peuvent avoir des conséquences néfastes pour tous les intervenants de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, en particulier pour les agriculteurs et les PME, ce qui risque de se traduire par un impact négatif sur l'économie de l'Union dans son ensemble et sur les consommateurs, en limitant leur choix de produits et leur accès à de nouveaux produits innovants; considérant que les pratiques commerciales déloyales peuvent avoir des conséquences sur la négociation des prix entre les entreprises, décourager les échanges transfrontaliers dans l'Union et entraver le bon fonctionnement du ...[+++]


Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken v ...[+++]

Les mesures visant à renforcer la coopération intersectorielle et interinstitutionnelle en vue d'améliorer la coordination entre la politique en faveur de la jeunesse et les politiques connexes, notamment les politiques en matière d'éducation et de formation, ainsi que d'emploi, constituent une priorité si l'on veut apporter une réponse globale et intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l'heure actuelle, et atteindre les jeunes moins favorisés, notamment les jeunes qui sont marginalisés et q ...[+++]


2. Waren het effectief de jongeren tussen zestien en dertig jaar, vrouwen en lagere inkomensgroepen die overwegend tegen het referendum over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon gestemd hebben ?

2. sont-ce effectivement les jeunes entre seize et trente ans, les femmes et les groupes à faible revenu qui ont voté majoritairement non au référendum sur la ratification du traité de Lisbonne ?


Uit de onderhandelingen die hebben plaatsgevonden in het kader van het overleg tussen de betrokken regeringen, vloeit voort dat het opleggen van jeugdbeschermingsmaatregelen aan jongeren tussen 20 en 23 jaar oud, slechts realiseerbaar is indien het wordt gecofinancierd door de federale Staat.

Il ressort des négociations qui ont eu lieu dans le cadre de la concertation entre les gouvernements concernés que l'imposition de mesures de protection de la jeunesse à des jeunes entre l'âge de 20 et 23 ans n'est réalisable que si elle est cofinancée par l'État fédéral.


De heer Schröder herinnert eraan dat vele internetgebruikers jongeren tussen achttien en vierentwintig jaar zijn en dat zelfs 60 % van de kinderen tussen tien en dertien jaar een internet-ID en een account op een sociaal netwerk hebben, terwijl dat verboden is.

M. Schröder rappelle à cet égard que les utilisateurs internet sont des jeunes entre dix-huit à vingt-quatre ans et que même 60 % des jeunes de dix à treize ans ont un identifiant internet et un compte sur un réseau social alors que c'est interdit.


Daarnaast waren jongeren in 2011 goed voor 19,5 % van alle zelfstandigen die hun activiteit hebben stopgezet, terwijl dat aandeel in 2002 16,7 % bedroeg.

En outre, en 2011, les jeunes représentaient 19,5 % de tous les indépendants ayant mis un terme à leur activité, alors que ce pourcentage était de 16,7 % en 2002.


Er zijn in heel de Unie 7,5 miljoen jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, dat wil zeggen 12,9 % van de Europese jongeren tussen de 15 en 24 jaar.

Dans l'Union, il y a 7,5 millions de NEET, ce qui représente 12,9 % des jeunes Européens (âgés entre 15 et 24 ans).


w