Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren kleinere gemeenten slechts " (Nederlands → Frans) :

In 2010 waren kleinere gemeenten slechts half zo vaak online beschikbaar als grotere gemeenten.

En 2010, les municipalités de plus faible taille ne fournissaient que deux fois moins de services en ligne que celles de plus grande taille.


Bij de gemeenteraadsverkiezingen na de fusie in 1976 waren er nog slechts in 7,7 % van de gemeenten twee lijsten.

Aux élections communales qui ont suivi les fusions de 1976, il n'y avait plus que 7,7 % des communes qui ne comptaient que deux listes.


Na de gemeenteraadsverkiezingen sinds de fusie in 1976 waren er nog slechts 7,7 pct. gemeenten met twee lijsten.

Aux élections communales qui ont suivi les fusions de 1976, il n'y avait plus que 7,7 p.c. des communes qui ne comptaient que deux listes.


Ondanks de spectaculaire toename waren er in dit grote parket in 2010 nog steeds slechts zo’n 65% geregistreerde benadeelde partijen in vergelijking met het ‘kleinere’ parket van Mechelen.

Malgré l'augmentation spectaculaire, le nombre de parties lésées enregistrées observé en 2010 dans ce grand parquet ne représentait encore qu'environ 65% par rapport au parquet, plus « petit », de Malines.


De tweede selectiefase richtte zich op indicatoren voor de verloedering van de woonst in vergelijking met het nationale gemiddelde aangezien het initieel projecten betrof die uitsluitend bedoeld waren om de huisvesting in de stedelijke centra te verbeteren: aantal woningen zonder comfort, aantal woning gebouwd voor 1945, aantal woningen kleiner dan 35m², aantal woningen waarvan de bewoners de staat als slecht beoordeelden, aantal w ...[+++]

La seconde grille de sélection se concentrait sur des indicateurs de dégradation de l’habitat par rapport à la moyenne nationale puisqu’il s’agissait initialement de projets exclusivement destinées à améliorer l’habitat des centres urbains : nombre d’habitations sans confort, nombre d’habitations construites avant 1945, nombre d’habitations d’une superficie inférieure à 35m², nombre d’habitations dont l’état a été jugé mauvais par les habitants, nombre d’habitations occupées par les locataires.


306. herinnert eraan dat het SACHA II-contract en de volledige reeks van daarin gespecificeerde specifieke producten van bekende merken zo groot waren dat slechts een klein aantal (twee) bedrijven konden deelnemen aan de openbare aanbesteding; dringt er bij de Commissie op aan kleinere openbare aanbestedingen voor te bereiden zodat meer actoren kunnen deelnemen aan dergelijke aankoop en de aanbiedingen gevarieerder zijn;

306. rappelle que la taille du marché SACHA II, et tout l'éventail des produits de marques spécifiques qui y étaient définis, étaient si importants que seul un très petit nombre de contractants (deux) ont pu participer à l'appel d'offres public et ouvert; presse la Commission de préparer des appels d'offres publics et ouverts de plus petite taille afin de permettre à davantage d'acteurs de participer à de tels marchés et d'avoir une plus grande diversité d'offres;


7. Tussen 1 januari 2003 en 15 oktober 2006 is er — naast de vier kleinere incidenten die het gevolg waren van slechte dichtheid van afsluitinrichtingen bij ammoniakwagens en een vaste rem bij een chloorwagen — slechts één noemenswaardig incident te melden : op 16 juli 2005 was er een zijdelingse aanrijding van een ammoniakwagen tijdens het rangeren echter zonder vrijkomen van de gevaarlijke lading en met slechts beperkte schade aan het materieel.

7. Entre le 1 janvier 2003 et le 15 octobre 2006, hormis les quatre incidents mineurs dus à la mauvaise étanchéité des dispositifs de fermeture de wagons d'ammoniaque et au blocage d'un frein d'un wagon de chlore, seul un incident notable est à déplorer : le 16 juillet 2005, un wagon d'ammoniaque a subi une collision latérale lors de manœuvres, toutefois sans aucune déperdition au niveau du chargement de marchandises dangereuses et avec seulement des dégâts limités au matériel.


21. erkent de kritiek van gemeenten en regio's uit de kandidaat-lidstaten op de Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21 juni 1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid , nl. dat thans in een tweede fase de effectieve besteding van de middelen op milieugebied slechts zinvol lijkt via het samenvoegen van kleinere projecten; is verheugd dat de Commissie hier reeds op heeft gereageerd en verzoe ...[+++]

21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil du 21 juin 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion , critique selon laquelle l'utilisation efficace des crédits dans le domaine de l'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle-ci à encourager davantage le regroupement de projets, de façon à placer la programmation, la mise en œuvre économe et efficace, ainsi que la durabilité des projets sous le signe de la mise en ...[+++]


21. erkent de kritiek van gemeenten en regio's uit de kandidaat-lidstaten op de ISPA-verordening, nl. dat thans in een tweede fase de effectieve besteding van de middelen op milieugebied slechts zinvol lijkt via het samenvoegen van kleinere projecten; is verheugd dat de Commissie hier reeds op heeft gereageerd en verzoekt haar het samenvoegen van projecten meer te bevorderen om op deze manier geïntegreerde planning, besparingen, d ...[+++]

21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement ISPA, dans le sens que l'utilisation efficace des crédits en matière d'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle‑ci à encourager davantage le regroupement de projets, en sorte de placer la programmation, une mise en œuvre économe et efficace, ainsi que la durabilité des projets sous le signe de la mise en réseau;


3. erkent de kritiek van gemeenten en regio's uit de kandidaat-lidstaten op de ISPA-verordening, nl. dat thans in een tweede fase de effectieve besteding van de middelen op milieugebied slechts zinvol lijkt via het samenvoegen van kleinere projecten; is verheugd dat de Commissie hier reeds op heeft gereageerd en verzoekt haar het samenvoegen van projecten meer te bevorderen om op deze manier geïntegreerde planning, besparingen, do ...[+++]

3. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement ISPA, dans le sens que l'utilisation efficace des crédits en matière d'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle‑ci à encourager davantage le regroupement de projets, en sorte de placer la programmation, une mise en œuvre économe et efficace, ainsi que la durabilité des projets sous le signe de la mise en réseau;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren kleinere gemeenten slechts' ->

Date index: 2021-03-22
w