Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren nochtans zeer » (Néerlandais → Français) :

Het was nochtans een zeer eenvoudige methode waarvoor geen oorlogstuig of soldaten nodig waren en zelfs geen gaskamers.

Il s’agit d’une méthode simple - il ne fallait pas d’armes, pas d’hommes, pas de chambres à gaz.


Wij waren zeer zeker bereid geweest de heer Barroso af te keuren vanwege zijn politieke daden, en met name vanwege de halsstarrige weigering van de Commissie om rekening te houden met de nochtans zeer duidelijke stem die onlangs tot uiting is gebracht door zowel het Franse als het Nederlandse volk.

Nous aurions été parfaitement disposés à censurer M. Barroso pour ses actes politiques, et en particulier pour l’obstination que met la Commission à ne pas tenir compte du vote très clair qui a été récemment exprimé tant par le peuple français que par le peuple néerlandais.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De Europese richtlijnen waren nochtans zeer duidelijk in die zin dat er minder strenge normen konden gehanteerd worden voor biobanken die materiaal verzamelen en bewaren dat niet meer wordt teruggeplaatst bij de mens. Dit met het oog op het efficiënter organisatie van het wetenschappelijk onderzoek dat gebruik maakt van cellen en weefsels.

Les directives européennes stipulent pourtant très clairement que des normes moins strictes peuvent être appliquées aux biobanques qui récoltent et conservent des matériels non destinés à la transplantation sur un receveur humain, de manière à rendre plus efficace l'organisation de la recherche scientifique qui utilise des cellules et des tissus.


De amendementen die in de commissie werden aanvaard, waren nochtans zeer verdedigbaar.

Les amendements adoptés en commission étaient cependant fort défendables.


De grondwetgever was hieromtrent nochtans zeer duidelijk: de toepassing van het recht op de toegang tot de bestuursdocumenten kon in geen geval worden opgeschort indien er op 1 januari 1995 geen uitvoeringsmaatregelen waren.

Pourtant, le constituant a été très clair à ce propos: l'application du droit à l'accès aux documents administratifs ne pouvait en aucun cas être suspendue au cas où des mesures d'exécution ne seraient pas adoptées au 1er janvier 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren nochtans zeer' ->

Date index: 2021-12-28
w