Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren ze daartoe alleen " (Nederlands → Frans) :

In 2012 en in het begin van 2013 stopten diverse banken met het verstrekken van leningen aan ENVC en waren ze daartoe alleen bereid als EMPORDEF erbij betrokken werd.

En 2012 et début 2013, plusieurs banques ont cessé d'octroyer des prêts à ENVC et n'étaient plus disposées à le faire que pour Empordef.


« Een gewone wet kan, zonder afbreuk te doen aan de Grondwet, de nadere regelen van verkiezingen alleen bepalen onder de dubbele voorwaarde dat ze daartoe door de bijzondere wet gemachtigd is, enerzijds, en dat ze alleen op detailkwesties betrekking heeft, anderzijds.

« Une loi ordinaire ne peut régler les modalités des élections sans violer la Constitution qu'à la double condition, d'une part, d'y être habilitée par la loi spéciale, et, d'autre part, de ne porter que sur des règles de détail.


In de Kamer waren sommigen niet alleen de mening toegedaan dat de nieuwe bepalingen onmiddellijk van toepassing waren op de lopende procedures, maar ook dat ze noopten tot de onmiddellijke herziening van de vroegere beslissingen over de onderhoudsuitkeringen.

Pour rappel, à la Chambre, certains étaient d'avis que les dispositions nouvelles non seulement étaient d'application immédiate aux procédures en cours, mais imposaient la révision immédiate de toutes les décisions antérieures relatives aux pensions alimentaires.


Niet alleen bestonden die nieuwe dragers niet of waren ze nauwelijks ontwikkeld toen deze wet werd aangenomen ­ en ontsnappen zij dus aan de toepassingssfeer ­ maar ze zouden heel goed gebruikt kunnen worden als vervanging voor oude dragers die dreigen vernietigd of gewijzigd te worden (bijvoorbeeld oude drukwerken op papier van slechte kwaliteit) (2).

Non seulement ces nouveaux supports n'existaient pas ou n'étaient pas très développés au moment où la loi a été adoptée, ­ et ils échappent ainsi à son champ d'application ­ mais ils pourraient fort bien être utilisés dans le but de remplacer des supports anciens menacés de destruction ou d'altération (par exemple les anciens imprimés sur papiers de mauvaise qualité) (2).


Het is niet onredelijk dat personeelsleden die reeds in dienst waren bij de Algemene Inspectie of bij de Dienst Enquêtes van het Comité P op het ogenblik dat de Wet op de Algemene Inspectie in werking is getreden, worden gelijkgesteld met houders van het brevet van onderzoeker, zonder dat ze daartoe dienen te slagen in de voormelde functionele opleiding in gerechtelijke politie.

Il n'est pas déraisonnable que des membres du personnel qui étaient déjà en service à l'Inspection générale ou au Service d'enquêtes du Comité P au moment de l'entrée en vigueur de la loi sur l'Inspection générale soient assimilés aux titulaires du brevet d'enquêteur, sans devoir réussir à cette fin la formation fonctionnelle en police judiciaire précitée.


3° in § 2, lid 1, worden de woorden « de netbeheerders mogen de toegang tot hun respectief net alleen weigeren in de volgende gevallen : » vervangen door de woorden : « De netbeheerders garanderen een niet-discriminatoire en transparante toegang tot hun net. Ze mogen de toegang daartoe alleen weigeren in de volgende gevallen : »

3° au § 2, alinéa 1, les mots « les gestionnaires de réseaux ne peuvent refuser l'accès à leur réseau respectif que dans les cas suivants : » sont remplacées par les mots : « Les gestionnaires de réseaux garantissent un accès non discriminatoire et transparent à leur réseau.


Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard » », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de eerste keer een afwijking aanvragen; dat ze vooraf erkend waren als prioritair onder de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie en dat ze daartoe een behoudsnorm, vastgesteld op 250 leerlingen, genoten; dat door het verlies van dit statuut bij de herziening van de lijst van de inrichtingen die in a ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard », l'Institut René Cartigny à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la première fois; qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une augmentation du nombre d'élè ...[+++]


Overwegende dat op acht juni 2000 door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, een beschikking is gewezen die op zevenentwintig juni 2000 betekend is aan de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en die verbiedt de specialiteiten Premarin 0,625 mg en Premarin 1,25 mg, verkocht in de verpakking van 3 x 28 dragees, nog voor te stellen als waren ze opgenomen in de vergoedingsregeling van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en hem ertoe veroordeelt daartoe binnen 45 dagen na ...[+++]

Considérant qu'une ordonnance est rendue par le président du tribunal de première instance de Bruxelles en date du huit juin 2000, signifiée le vingt-sept juin 2000 à l'Etat Belge, représenté par M. le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, faisant défense d'encore présenter les spécialités Premarin 0,625 mg et Premarin 1,25 mg vendues sous le conditionnement 3 x 28 dragées comme étant soumises au système de remboursement à l'assurance maladie invalidité et le condamnant à prendre, endéans les 45 jours de la signification de la décision, toutes mesures de publicité utiles à cet effet;


Ze waren bijna dezelfde als die van u. Ze sloten alleen de provincieraadsverkiezingen uit omwille van grondwettelijke bezwaren en ze vroegen een automatische inschrijving in plaats van een vrijwillig initiatief.

Ils étaient pratiquement identiques aux vôtres, sauf qu'ils évacuaient les élections provinciales pour des raisons de constitutionnalité et demandaient une inscription automatique plutôt qu'une démarche volontaire.


Een gewone wet kan, zonder afbreuk te doen aan de Grondwet, de nadere regelen van verkiezing alleen bepalen onder de dubbele voorwaarde dat ze daartoe door de bijzondere wet gemachtigd is en dat ze enkel op detailkwesties betrekking heeft.

Une loi ordinaire ne peut régler les modalités des élections sans violer la Constitution à condition, d'une part, d'y être habilitée par la loi spéciale et, d'autre part, de ne porter que sur des règles de détail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ze daartoe alleen' ->

Date index: 2024-09-30
w