Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat aanleiding gaf tot soms felle discussies » (Néerlandais → Français) :

Omdat het Verdrag een sleutelelement is voor de uitgebreide Europese Unie, werd het ter goedkeuring voorgelegd aan de vijfentwintig lidstaten, wat aanleiding gaf tot soms felle discussies in de publieke opinie en tussen de nationale vertegenwoordigers.

Représentant une étape clé pour l'Union européenne élargie, il a été soumis à ratification dans les vingt-cinq États membres, occasionnant des débats parfois vifs au sein des opinions publiques et des représentations nationales.


In de oorspronkelijke tekst was op aanbeveling van de commissie voor de hervorming van het sociaal strafrecht geen sprake meer van die « sanctieveroordelingen », omdat het een ingewikkeld systeem was, dat tot heel wat discussies aanleiding gaf, vooral over de vraag of de inbreuk burgerrechtelijk dan wel strafrechtelijk was.

Sur les recommandations de la commission de réforme du droit pénal social, il n'était plus question dans le texte initial de ces « condamnations sanction », car c'était un système compliqué, suscitant de nombreuses controverses, notamment sur leur caractère civil ou pénal.


In de oorspronkelijke tekst was op aanbeveling van de commissie voor de hervorming van het sociaal strafrecht geen sprake meer van die « sanctieveroordelingen », omdat het een ingewikkeld systeem was, dat tot heel wat discussies aanleiding gaf, vooral over de vraag of de inbreuk burgerrechtelijk dan wel strafrechtelijk was.

Sur les recommandations de la commission de réforme du droit pénal social, il n'était plus question dans le texte initial de ces « condamnations sanctions », car c'était un système compliqué, suscitant de nombreuses controverses, notamment sur leur caractère civil ou pénal.


Wat betreft de inzet van de zaak als criterium en het mogelijk manipuleren van de forfaitaire vergoeding door de vordering kunstmatig te verhogen, stipt spreker aan dat het systeem van de rechtsplegingvergoeding reeds 35 jaar bestaat en op dat vlak nooit aanleiding gaf tot discussie.

En ce qui concerne la manipulation éventuelle de l'indemnité forfaitaire par l'augmentation artificielle des sommes réclamées dans la demande, l'intervenant signale que le système de l'indemnité de procédure existe déjà depuis 35 ans et qu'il n'a jamais suscité de discussions sur ce point.


In de oorspronkelijke tekst was op aanbeveling van de commissie voor de hervorming van het sociaal strafrecht geen sprake meer van die « sanctieveroordelingen », omdat het een ingewikkeld systeem was, dat tot heel wat discussies aanleiding gaf, vooral over de vraag of de inbreuk burgerrechtelijk dan wel strafrechtelijk was.

Sur les recommandations de la commission de réforme du droit pénal social, il n'était plus question dans le texte initial de ces « condamnations sanctions », car c'était un système compliqué, suscitant de nombreuses controverses, notamment sur leur caractère civil ou pénal.


Wij hebben soms felle discussies met elkaar gevoerd, maar uiteindelijk zijn wij op een zeer bevredigend resultaat uitgekomen, dat enerzijds de veiligheid van cosmetische producten voor de consumenten vergroot en anderzijds de overbodig geworden administratieve lasten voor onze Europese industrie verlicht.

Il y a eu parfois des échanges assez vifs entre nous, mais finalement nous arrivons à un résultat qui est très satisfaisant et qui renforce, d’une part, la sécurité des produits cosmétique au bénéfice des consommateurs et réduit, d’autre part, les charges administratives qui étaient devenues inutiles pour notre industrie européenne.


Het onderwerp van de eigendomsontvlechting heeft aanleiding gegeven tot flinke discussies tussen ons, die soms wel erg heftig werden.

Le sujet de la séparation de la propriété a provoqué une grande discussion entre nous qui, à certains moments, était assez virulente.


De aanzienlijke kosten die verbonden zijn met de invoering van hogere beschermingsnormen voor IP in de ontwikkelingslanden gaf aanleiding tot veel discussie over de wijze waarop de TRIPs-overeenkomst het best ten uitvoer kan worden gelegd met het oog op de belangen van de ontwikkelingslanden.

Les coûts considérables liés à l'introduction de normes de protection plus élevées de la PI dans les pays en développement ont entraîné de nombreuses discussions sur la meilleure façon de mettre en œuvre l'accord sur les ADPIC en gardant à l'esprit les préoccupations liées au développement.


Het NAP-proces gaf aanleiding tot een brede discussie over de belemmeringen voor de bevordering van het ondernemerschap.

Le processus du PAN a soulevé un vaste débat sur la variété des obstacles à la promotion de l'esprit d'entreprise.


Soms gaf dit aanleiding tot administratieve hervormingen en tot verbetering van de procedures.

Enfin, certains ont débouché sur une réforme administrative et une amélioration des procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat aanleiding gaf tot soms felle discussies' ->

Date index: 2023-07-12
w