Zoals de heer Stevenson zojuist heeft gezegd, zien we de prijsstijgingen niet terug in de prijs die door de boeren wordt berekend. Zij wijten de kloof tussen de prijs die zij krijgen uitbetaald en de prijs die wordt betaald door de consument aan een gemeenschappelijk landbouwbeleid dat is gebaseerd op het bevorderen van het uit de productie nemen van landbouwgronden.
En effet, comme M. Stevenson vient de le dire, la hausse ne se reflète pas dans le prix fixé par les agriculteurs; ils se plaignent de l'écart entre le prix qu'ils paient et celui que paie le consommateur pour une politique agricole commune fondée sur la promotion des réserves.