Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de heer vandenberghe zelf " (Nederlands → Frans) :

De heer McCain, van wie de kennis van militaire dossiers buiten kijf staat, eerder ook republikeins presidentskandidaat en zelf een voormalige piloot, bestempelt de budgetoverschrijdingen (de prijs van het programma is opgelopen tot bijna 400 miljard dollar, wat bijna het dubbele is van het initiële bedrag) als ronduit "disgraceful".

M. McCain, un spécialiste reconnu des affaires militaires, ancien candidat républicain à la présidentielle et lui-même ancien pilote, a aussi considéré que les dépassements de budgets (le prix du programme est aujourd'hui de près de 400 milliards de dollars, soit presque le double du montant initial) étaient tout simplement "disgraceful".


Volgens de heer Smets zouden de verzekeringsmaatschappijen door de lage langetermijnrente het risico lopen gedurende een periode van 10 tot 20 jaar een rendement te moeten verzekeren dat hoger ligt dan wat ze zelf uit hun activa kunnen halen.

Aujourd'hui, ce dernier s'élève à 3,75%. D'après Monsieur Smets, les compagnies d'assurance "courraient le risque de devoir assurer sur une période de 10 à 20 ans un rendement supérieur au rendement qu'elles peuvent obtenir de leurs actifs" en raison de la faiblesse des taux sur le long terme.


In zijn brief d.d. 15 april 2013 verklaart het openbaar ministerie van Keulen dat de heer Alvaro als bestuurder van een voertuig betrokken was bij een ernstig verkeersongeval op de autosnelweg A1 waarbij één persoon het leven liet en drie andere personen ernstige verwondingen opliepen, waaronder de heer Alvaro zelf.

Dans sa lettre du 15 avril 2013, le parquet de Cologne déclare que M. Alvaro, au volant d'un véhicule, a été impliqué dans un grave accident de la route sur l'autoroute A 1, causant le décès d'une personne et en blessant gravement trois autres, lui y compris.


Als u daarom tegoeden wilt bevriezen, bevries dan niet eenvoudigweg de tegoeden van de vrienden van de heer Mubarak, maar die van de heer Mubarak zelf en zijn familie, zoals u hebt gedaan met de heer Ben Ali, toen u niet alleen de tegoeden van zijn entourage hebt bevroren.

Donc, si vous voulez geler des avoirs, ne gelez pas simplement les avoirs des amis de M. Moubarak, mais de M. Moubarak et de sa famille, comme vous l'avez fait pour Ben Ali, pas seulement ceux de l'entourage de M. Ben Ali.


1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de heer Siwiec af te sluiten; tot de heer Siwiec zelf werd het verzoek gericht om zich niet verkiesbaar te stellen voor het ...[+++]

1. Une déclaration en date du 29 mai 2004 de deux organisations représentées par M. Pietrowicz (le Comité pour la protection des droits et des sentiments religieux des personnes croyantes et pratiquantes et l'Association des coopérateurs salésiens) dans laquelle est mentionnée sa contestation (au nom de ces deux organisations) de la décision du procureur de district d'Ostrzeszów du 9 avril 2004 de clore l'enquête sur M. Siwiec; M. Siwiec lui-même était invité à ne pas se présenter aux élections du Parlement européen, et les électeurs à s'opposer à l'élection de M. Siwiec au Parlement.


Aangezien de strafbare feiten waarvan de heer Martin wordt beschuldigd, in Oostenrijk hebben plaatsgevonden, de gerechtelijke procedure in Oostenrijk plaatsvindt en de heer Martin zelf een Oostenrijks EP-lid is, geniet hij "de immuniteiten welke aan de leden van de [Oostenrijkse] volksvertegenwoordiging (...) zijn verleend".

Étant donné que les actes délictueux reprochés à M. Martin se sont produits en Autriche, que la procédure a lieu en Autriche et que M. Martin est lui-même député autrichien au Parlement européen, il bénéficie des immunités accordées aux membres du parlement [autrichien].


Ik wil de heer Fokion Fotiadis bedanken en prijzen, alsmede de heer Jonathan Scheele, die hem is opgevolgd in de delegatie van de Commissie in Boekarest, alsook de heer Rehn zelf en zijn voorganger, de heer Verheugen.

Je voudrais adresser mes remerciements à Fokion Fotiadis et à Jonathan Scheele, son successeur au sein de la délégation de la Commission à Bucarest, à M. Rehn lui-même et à M. Verheugen, son prédécesseur, et leur rendre hommage.


Ik citeer wat de heer Vandenberghe zelf heeft geschreven: `Aldus worden alle Nederlandstalige zaken behandeld door een Nederlandstalige rechtbank die territoriaal bevoegd is voor het grondgebied Halle-Vilvoorde-Brussel Hoofdstad, de Franstalige zaken door een Franstalige rechtbank die territoriaal bevoegd is voor het grondgebied Brussel Hoofdstad. Een horizontale, asymmetrische splitsing'.

Je cite ce que M. Vandenberghe lui-même a écrit : « Toutes les affaires néerlandophones seront ainsi instruites par un tribunal néerlandophone, territorialement compétent pour le territoire de Hal-Vilvorde-Bruxelles-Capitale, les affaires francophones étant instruites par un tribunal francophone, territorialement compétent pour le territoire de Bruxelles-Capitale : il s'agit d'une scission horizontale, asymétrique».


Ongeacht amendement 764 van de heer Vankrunkelsven, heeft de heer Vandenberghe zelf nog een amendement ingediend, waarin niet enkel overleg, maar ook de raadpleging van het dossier en een onderzoek wordt geadviseerd.

En dépit de l'amendement 764 de M. Vankrunkelsven, M. Vandenberghe a lui-même déposé un nouvel amendement où l'on ne conseille pas seulement une concertation mais aussi la consultation du dossier et un examen.


Naast het ter beschikking stellen van het Belgisch Staatsblad via computers en een internetverbinding in de bibliotheek, wat kosteloos is in tegenstelling tot wat de heer Vandenberghe beweert, bestaat een andere mogelijkheid erin om vanuit de gemeenschappen projecten aan te bieden, waarbij het internet op een andere manier raadpleegbaar is dan via de computer, bijvoorbeeld via het televisietoestel.

Outre la possibilité de consulter le Moniteur au moyen d'un ordinateur et les connections internet dans les bibliothèques, connections gratuites, contrairement à ce qu'affirme M. Vandenberghe, il existe une autre possibilité : permettre l'accès à internet d'une autre manière que par le biais d'un ordinateur, par exemple grâce aux téléviseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer vandenberghe zelf' ->

Date index: 2021-01-10
w