Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de vraag deed rijzen " (Nederlands → Frans) :

Deze planning leidde tot een spanning tussen politieke ontwikkelingen (einde Koude Oorlog) en bureaucratische inertie (11) , wat de vraag deed rijzen naar de politieke opportuniteit van de voorgestelde tactische modernisering en het militaire nut van dit type wapensystemen.

Ce projet provoqua des tensions en raison de l'opposition entre, d'une part, les évolutions politiques (fin de la guerre froide) et, d'autre part, l'inertie bureaucratique (11) , ce qui a soulevé la question de l'opportunité politique de la modernisation tactique proposée et de l'utilité militaire de ce type d'armements.


Deze planning leidde tot een spanning tussen politieke ontwikkelingen (einde Koude Oorlog) en bureaucratische inertie (11) , wat de vraag deed rijzen naar de politieke opportuniteit van de voorgestelde tactische modernisering en het militaire nut van dit type wapensystemen.

Ce projet provoqua des tensions en raison de l'opposition entre, d'une part, les évolutions politiques (fin de la guerre froide) et, d'autre part, l'inertie bureaucratique (11) , ce qui a soulevé la question de l'opportunité politique de la modernisation tactique proposée et de l'utilité militaire de ce type d'armements.


Denemarken nam nieuwe regels inzake verwijdering aan, die in juli 2011 in werking traden en ook van toepassing waren op EU‑burgers, wat ernstige bezwaren deed rijzen over de verenigbaarheid daarvan met de EU‑regels inzake vrij verkeer.

Le Danemark a adopté de nouvelles règles en matière d’expulsion qui sont entrées en vigueur en juillet 2011, y compris à l’égard des citoyens de l'Union, soulevant des doutes sérieux quant à leur compatibilité avec les règles de l’UE sur la libre circulation.


De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen CSD’s heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of CSD’s zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door CSD’s uit andere lidstaten gelopen risico’s waarmee zij te maken krijgen.

Le nombre croissant de règlements transfrontaliers, qui découle des accords de lien entre les DCT de plus en plus nombreux, remet en question la capacité de résistance, en l’absence de règles prudentielles communes, des DCT qui importent des risques supportés par des DCT d’autres États membres.


Dit deed in het publieke debat begrijpelijkerwijze vragen rijzen omtrent economische efficiëntie en sociale rechtvaardigheid.

Voilà de quoi susciter une inquiétude bien compréhensible en ce qui concerne l'efficacité économique et l'équité sociale dans le cadre du débat public.


Het gebrek aan rechtszekerheid, wat ook onder andere in Nederland bij de zaak Fouad Abbas problemen deed rijzen, wordt hierbij opgelost.

Cela permet de résoudre le problème de l'insécurité juridique, qui a également soulevé des problèmes aux Pays-Bas lors de l'affaire Fouad Abbas.


In de vorige versie van artikel 117, § 3, was er nog geen sprake van zo'n inventaris, wat problemen deed rijzen gelet op de wijziging van artikel 124.

La version précédente de l'article 117,§ 3, ne prévoyait pas l'établissement d'un tel inventaire, ce qui posait évidemment problème dans la mesure où l'on introduit une modification à l'article 124.


De inbeslagname van een aanzienlijk gedeelte van dat bedrag (200 304 euro), dat volgens de verklaringen van verzoeker afkomstig was van het Parlement, kon niet anders dan twijfel doen rijzen omtrent de vraag of een aanzienlijk gedeelte van de aan verzoeker betaalde kosten en vergoedingen wel in overeenstemming met de Regeling kosten en vergoedingen was besteed.

La saisie d’une partie considérable de ce montant (200 304 euros) provenant, selon les déclarations du requérant, du Parlement, ne pouvait que faire naître des doutes quant à la conformité avec la réglementation FID de l’utilisation d’une partie considérable des frais et indemnités versés au requérant.


De voorschriften inzake opleiding in artikel 5, leden 2 en 3, van de richtlijn doen twee belangrijke vragen rijzen: in de eerste plaats de vraag of een EHBO-basisopleiding volstaat en geschikt is, en in de tweede plaats de vraag of de kapitein en de officiers ten minste om de vijf jaar een bijscholing moeten volgen.

Les exigences en matière de formation énoncées à l’article 5, paragraphes 2 et 3, de la directive soulèvent deux grandes questions, à savoir, premièrement, si la formation de base portant sur l’assistance médicale d’urgence est suffisante et adéquate ou non et, deuxièmement, si le capitaine et les responsables participent ou non à une formation réactualisée au moins tous les cinq ans.


Dezelfde regeling geldt voor de personeelsleden van de gefedereerde entiteiten, wat de vraag deed rijzen of het dan nog wel een zuiver budgettaire kwestie is.

La même réglementation est valable pour les membres du personnel des entités fédérées, ce qui a soulevé la question de savoir s'il s'agissait encore d'une question purement budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de vraag deed rijzen' ->

Date index: 2021-11-28
w