Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Ieder wat hem betreft
Niet rendabele verdubbeling van investeringen
Overige verdubbeling van uterus
Verdubbeling
Verdubbeling van de opslag
Verdubbeling van vagina
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Traduction de «wat een verdubbeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdubbeling van de opslag

duplication de la mémorisation




niet rendabele verdubbeling van investeringen

double emploi non rentable en matière d'investissement


verdubbeling van uterus met verdubbeling van cervix en vagina

Utérus double avec duplication du col et du vagin




overige verdubbeling van uterus

Autres duplications de l'utérus


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de verdubbeling van de steun aan Afrika zou resulteren in een verdubbeling van het aantal projecten, zou de situatie onbeheersbaar worden.

Si le doublement de l'aide à l'Afrique devait se traduire par un doublement du nombre de projets, la situation deviendrait ingérable.


De Commissie heeft namelijk een verdubbeling voorgesteld van de financiële middelen die ter beschikking worden gesteld voor specifieke acties om de uitbesteding van onderzoek door het MKB of door MKB-verenigingen te ondersteunen.

La Commission a suggéré de doubler le financement disponible pour des actions spécifiques afin d’aider à l’externalisation de la recherche par les PME ou des associations de PME.


Dit is bijna een verdubbeling ten opzichte van amper 35 % in 2003.

C’est pratiquement le double du chiffre de 2003, qui s’élevait alors à 35% seulement.


Op communautair niveau wordt een verdubbeling van de OO-uitgaven ten laste van het zevende kaderprogramma voorgesteld, en in de lidstaten zijn een aantal beleidsmaatregelen gepland om de OO-uitgaven te stimuleren.

Au niveau communautaire, un doublement des dépenses de RD est proposé dans le septième programme cadre et un certain nombre de mesures sont prévues pour faciliter les dépenses de RD dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel-Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel-Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste verbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.

Les trains venant de Charleroi doivent passer par Bruxelles-Nord tandis que les trains venant d'Anvers doivent aller jusqu'à Bruxelles-Midi, ce qui représente un doublement du nombre de sillons pour cette relation scindée, et ce n'est donc pas possible pour l'instant.


Werkzaamheden op het gebied van meervoudige energieopwekking zullen bijdragen tot verwezenlijking van de communautaire doelstelling met betrekking tot de verdubbeling van het aandeel van warmtekrachtkoppeling (WKK) bij de elektriciteitsopwekking in de EU, namelijk van 9 % tot 18 %, in de periode tot het jaar 2010, en tot de verbetering van het rendement van de gecombineerde productie van elektriciteit, verwarming en koeldiensten, door het gebruik van nieuwe technologieën zoals brandstofcellen en door integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Les activités de "polygénération" contribueront à atteindre l'objectif communautaire de doublement de la part de la cogénération (production combinée de chaleur et d'électricité) dans la production électrique de l'UE d'ici à 2010 (de 9 à 18 %) et à améliorer le rendement de la production combinée d'électricité, de chaleur et de refroidissement, par l'emploi de nouvelles technologies telles que les piles à combustible et les sources d'énergie renouvelables intégrées.


De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste treinverbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.

Les trains de Charleroi devraient rouler jusqu'à Bruxelles Nord et les trains d'Anvers jusqu'à Bruxelles Midi, ce qui impliquerait un dédoublement du nombre de voies pour cette liaison ferroviaire scindée, ce qui est impossible pour l'instant.


Er werden 57 kredieten toegestaan en zes participaties genomen in het kapitaal van bedrijven uit de sociale en duurzame economie, wat een verdubbeling is ten opzichte van 2004.

Cinquante-sept crédits ont été autorisés et six participations ont été prises dans le capital des sociétés de l'économie sociale et durable, soit un doublement du nombre d'initiatives favorisées par rapport à 2004.


Eind 2005 waren er 29.000 mensen tewerkgesteld in het stelsel van de dienstencheques wat een verdubbeling betekent ten opzichte van 2004.

Fin 2005, 29.000 personnes étaient employées dans le système, soit deux fois plus qu'en 2004.


Wij hebben een inspanning geleverd van 20 miljoen euro, wat een verdubbeling is van de begroting voor palliatieve zorg.

Nous avons fourni un effort de 20 millions d'euros, ce qui équivaut à un doublement du budget relatif aux soins palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat een verdubbeling' ->

Date index: 2022-01-14
w