Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat fundamenteel indruist tegen » (Néerlandais → Français) :

Door de regering te volgen in het toekennen van een monopolie aan de Deposito- en Consignatiekas, zou het Parlement een gevaarlijk precedent scheppen dat kan leiden tot de uitbreiding van dat monopolie tot andere verrichtingen, wat fundamenteel indruist tegen de belangen van de handel.

En suivant le Gouvernement dans la voie du monopole de la caisse, le Parlement poserait un dangereux précédent susceptible de l'encourager à étendre ce monopole à d'autres opérations, ce qui est fondamentalement contraire aux intérêts du commerce.


Door de regering te volgen in het toekennen van een monopolie aan de Deposito- en Consignatiekas, zou het Parlement een gevaarlijk precedent scheppen dat kan leiden tot de uitbreiding van dat monopolie tot andere verrichtingen, wat fundamenteel indruist tegen de belangen van de handel.

En suivant le Gouvernement dans la voie du monopole de la caisse, le Parlement poserait un dangereux précédent susceptible de l'encourager à étendre ce monopole à d'autres opérations, ce qui est fondamentalement contraire aux intérêts du commerce.


Dat consultatiedocument bepaalt onder andere dat de algoritmes vooraf zullen moeten worden getest door de ondernemingen die er gebruik van maken, wat niet indruist tegen de MiFID II-richtlijn. De resultaten van die consultatie zijn momenteel nog niet bekend en het zou dan ook voorbarig zijn om daarover nu al conclusies te trekken.

Ce "Consultation paper" prévoit notamment que les algorithmes devront être testés au préalable par les entreprises qui les utilisent, ce qui n'est pas en contradiction avec la directive MiFID II. A ce stade, les résultats de cette consultation ne sont pas encore connus, et il serait prématuré d'en tirer des conclusions.


De heer Steverlynck merkt op dat simulaties uitwijzen dat het voordeel van het nieuwe regime zich eerder naar het einde van de looptijd van de lening situeert, wat duidelijk indruist tegen de oorspronkelijke doelstelling.

M. Steverlynck fait remarquer que, comme des simulations font apparaître que l'avantage du nouveau régime se situe plutôt vers la fin de la période couverte par l'emprunt, l'objectif initial n'est manifestement pas atteint.


Deze uitzonderingen laten teveel ruimte voor subjectieve interpretatie door de onderneming, wat rechtstreeks indruist tegen artikel 94/8, 5º van de wet.

Les exceptions offrent une trop grande marge d'interprétation subjective à l'entreprise, ce qui est contraire à l'article 94/8, 5º, de la loi.


Blijkbaar zouden de klanten noch de garagisten over die informatie beschikken, wat indruist tegen het Wetboek van economisch recht.

Il apparaîtrait que ni les clients, ni les garagistes ne disposent de ces informations, ce qui est contraire au Code économique.


Toch worden de nanomaterialen in de onderzochte voedingsmiddelen niet in de lijst van ingrediënten op het etiket vermeld, wat indruist tegen de Europese verordening betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten.

En Belgique également, aucune étiquette ne renseigne la présence de ces nanoparticules dans nos produits.


De vraag rijst echter of er niet wordt afgedongen op de bescherming van natuurgebieden, wat indruist tegen de Europese verplichtingen ter zake. 4. Gelet op de gratis afstand van 47 hectare Natura 2000-gebied, gelet op de negatieve gevolgen voor de natuur van de toeristische exploitatie van het watergebied rond L'Illal, maar ook voor de toeristische aantrekkingskracht van het nabijgelegen gebied in België, vraag ik me af of België in het kader van het protocolakkoord en van het verdrag dat de nationale overheden nadien zullen moeten sluiten het Natura 2000-statuut niet op lange termijn kan veranke ...[+++]

4. Vu la cession gratuite de ces 47 hectares Natura 2000, vu les conséquences négatives pour la nature de l'exploitation touristique des eaux de l'Islal mais aussi pour l'attrait touristique dans la zone belge avoisinante, la Belgique ne peut-elle consacrer ce statut Natura 2000 sur le long terme via le protocole d'accord et via le traité que les autorités nationales devront conclure ensuite?


Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual) dienen te worden erkend; - het recht op goed onderwi ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de ...[+++]


Voor de binnenvaart geldt in België nog steeds een toerbeurt wat uiteraard indruist tegen de regels van de markt en van de mededinging.

La batellerie continue à fonctionner en Belgique avec un système de tour de rôle qui est bien sôr contraire aux règles du marché et de la compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat fundamenteel indruist tegen' ->

Date index: 2024-03-12
w