Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het aanvullend pensioen betreft zullen " (Nederlands → Frans) :

Specifiek voor wat het aanvullend pensioen betreft zullen alle bedrijven uit de sector tegen 31 december 2009 een pensioenplan afsluiten, a rato het percentage dat sectoraal is vastgelegd (vandaag 0,50 pct., te verhogen volgens dit protocolakkoord zie verder)

En ce qui concerne spécifiquement la pension complémentaire, toutes les entreprises du secteur concluront d'ici le 31 décembre 2009 un plan de pension, en fonction du pourcentage fixé au niveau sectoriel (à l'heure actuelle 0,50 p.c., à augmenter selon le présent protocole d'accord, cf. infra).


Voor wat het vervroegd pensioen betreft, wordt de leeftijdsvoorwaarde met 6 maanden per jaar opgetrokken.

En ce qui concerne la pension anticipée, la condition d'âge est augmentée à raison de 6 mois par année.


Dit gezegd zijnde, wat de aanvullende leveringen betreft, past het artikel 42, § 1, 4°, b), van de wet, in herinnering te brengen.

Ceci étant dit, l'attention est attirée sur l'article 42, § 1, 4°, b), de la loi, qui reste applicable.


Wat het strategisch niveau betreft, zullen de gewesten bij de werkzaamheden worden betrokken via een werkgroep die ressorteert onder het Executief Comité van de Ministers van Mobiliteit (ECMM) dat werd opgericht op grond van het samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de Staat en de Gewesten betreffende het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS.

En ce qui concerne le niveau stratégique, les régions seront impliquées via un groupe de travail du Comité exécutif des Ministres de la Mobilité (CEMM) institué en vertu de l'accord de coopération du 11 octobre 2001 entre l'Etat et les régions relatif au plan d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB.


Wat het aanslagjaar 2015 betreft, zullen die intercommunales in aanmerking komen die afsluiten na 1 juli 2015.

Pour ce qui est de l'exercice d'imposition 2015, seules entreront en ligne de compte les intercommunales qui clôtureront leurs comptes après le 1 juillet 2015, ce qui n'est toutefois pas le cas de la plupart d'entre elles.


Het in aanmerking genomen criterium is bijgevolg niet zonder relevantie, zowel wat de repartitiebijdrage in haar geheel betreft, als wat de aanvullende repartitiebijdrage betreft.

Le critère retenu n'est dès lors pas dénué de pertinence, tant en ce qui concerne la contribution de répartition dans son ensemble qu'en ce qui concerne la contribution de répartition complémentaire.


Voor wat de aanvullende pensioenen betreft, met inbegrip van de in de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bedoelde eventuele solidariteitsuitkeringen, onverminderd de bepalingen van § 1, is de in artikel 44 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten bedoelde Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, bevoegd voor ...[+++]

En ce qui concerne les pensions complémentaires, y compris les éventuelles prestations de solidarité, visées dans la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, sans préjudice des dispositions du § 1, la Commission bancaire, financière et des assurances, visée à l'article 44 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, est compétente pour la surveillance du respect de l'article 12.


Voor wat de aanvullende pensioenen betreft, met inbegrip van de in de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bedoelde eventuele solidariteitsuitkeringen, onverminderd de bepalingen van § 1, is de in artikel 44 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten bedoelde Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen bevoegd voor ...[+++]

En ce qui concerne les pensions complémentaires, y compris les éventuelles prestations de solidarité, visées dans la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, sans préjudice des dispositions du § 1, la Commission bancaire, financière et des assurances, visée à l'article 44 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, est compétente pour la surveillance du respect de l'article 12.


- Richtlijn 98/49/EG van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen garandeert gelijke behandeling voor migrerende werknemers en werknemers die binnen lidstaten van baan veranderen wat betreft arbeidsgerelateerde pensioenrechten.

- La directive 98/49/CE du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté garantit l'égalité de traitement des travailleurs migrants et des ressortissants nationaux qui changent d'emploi en ce qui concerne leurs droits à pension professionnelle.


Wat het aanvullend pensioen betreft, moeten zowel de portabiliteit van de rechten als de oprichting van pan-Europese pensioenstelsels voor onderzoekers worden aangemoedigd.

En ce qui concerne les pensions complémentaires, il convient d’encourager la portabilité des droits et la constitution de régimes de retraite paneuropéens destinés aux chercheurs.


w