Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het percentage mkb-ondernemingen betreft " (Nederlands → Frans) :

1. Wat het percentage mkb-ondernemingen betreft, wordt de registratie van een mkb-groeimarkt, onverminderd de andere voorwaarden die in artikel 33, lid 3, onder b) tot en met g), van Richtlijn 2014/65/EU en in artikel 78, lid 2, van deze verordening zijn vastgelegd, pas door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst doorgehaald als het overeenkomstig alinea 78, lid 1, eerste alinea, van deze verordening berekende percentage mkb-ondernemingen gedurende drie kalenderjaren op rij minder dan 50 % bedraagt.

1. En ce qui concerne la proportion de PME, et sans préjudice des autres conditions visées à l'article 33, paragraphe 3, points b) à g), de la directive 2014/65/UE et à l'article 78, paragraphe 2, du présent règlement, il ne peut être mis fin à l'enregistrement d'un marché de croissance des PME par l'autorité compétente de son État membre d'origine que si la proportion de PME, telle que déterminée conformément à l'article 78, paragraphe 1, premier alinéa, du présent règlement, est inférieure à 50 % sur trois années civiles consécutives.


Zo geeft 21% van de mkb-ondernemingen aan dat toegang tot financiering een probleem[6] is en voor micro-ondernemingen ligt dat percentage in veel lidstaten nog een stuk hoger.

C’est ainsi que 21 % environ des PME indiquent que l’accès au financement leur pose problème[6] et, dans de nombreux États membres, le pourcentage est bien plus élevé encore pour les micro-entreprises.


Letland heeft in de EU het laagste percentage startende ondernemingen, hetgeen de noodzaak onderstreept om het ondernemerschap en de ontwikkeling van het MKB te bevorderen en daarmee de werkgelegenheidsbasis te versterken.

La Lettonie a le plus faible taux de création de "jeunes pousses" de l'UE, ce qui souligne la nécessité d'encourager l'esprit d'entreprise et le développement des petites et moyennes entreprises, ce qui permettrait d'élargir la base d'emplois.


De gereglementeerde ondernemingen stellen de potentiële doelmarkt voor elk financieel instrument met een voldoende niveau van granulariteit vast en omschrijven met welke type cliënten het financieel instrument wat behoeften, kenmerken en doelstellingen betreft overeenstemt.

Les entreprises réglementées identifient de manière suffisamment précise le marché cible défini pour chaque instrument financier et précisent le ou les types de clients dont les besoins, les caractéristiques et les objectifs sont compatibles avec cet instrument financier.


1° artikel 2.5.7 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing van 2 mei 2013 wat de grote ondernemingen betreft gedefinieerd in artikel 1, 10° ;

1° l'article 2.5.7 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie du 2 mai 2013 en ce qui concerne les grandes entreprises définies à l'article 1, 10° ;


1. Wat het percentage betreft van de gelijkgestelde periodes in de loopbaan van de gepensioneerden, verwijs ik het geachte lid naar de verschillende cijfertabellen die werden overgemaakt aan de heer Peter de Roover bij zijn schriftelijke vraag nr. 54 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 149-156).

1. Pour ce qui concerne le pourcentage de périodes assimilées dans la carrière des pensionnés, je me permets de renvoyer l'honorable membre aux différents tableaux chiffrés qui ont été communiqués à monsieur Peter De Roover lors de sa question écrite n° 54 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 149-156).


Wat het percentage betreft van de gelijkgestelde periodes in de loopbaan van de vrouwelijke gepensioneerden, verwijs ik het geachte lid opnieuw naar de verschillende cijfertabellen die werden overgemaakt aan de heer Peter de Rover bij zijn schriftelijke vraag nr. 54 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 149-156).

Pour ce qui concerne le pourcentage de périodes assimilées dans la carrière des femmes pensionnées, je me permets de renvoyer à nouveau l'honorable membre aux différents tableaux chiffrés qui ont été communiqués à monsieur Peter De Roover lors de sa question écrite n° 54 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 149-156).


De "procedure waarbij een informaticatechniek wordt gebruikt" kan pas in werking treden wanneer: - ofwel de nodige machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is verkregen, wat de openbare instellingen van sociale zekerheid betreft die als gecedeerde schuldenaars optreden; - ofwel wanneer het hoger bedoeld koninklijk besluit na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in werking is getreden, wat andere overheidsinstellingen of ondernemingen uit de private sector ...[+++]

La "procédure utilisant une technique de l'informatique" ne peut entrer en vigueur que lorsque : - soit l'autorisation nécessaire du comité sectoriel de sécurité sociale et de la santé a été obtenue en ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale agissant en qualité de débiteurs cédés; - soit l'arrêté royal susvisé est entré en vigueur, après l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, en ce qui concerne d'autres institutions publiques ou entreprises du secteur privé agissant en qualité de débiteurs cédés.


1. Uit contacten van mijn diensten hadden met de brandweer van Brussel, blijkt dat er geen statistieken bestaan die toelaten om de kost van de 24,5 % valse meldingen in Brussel te berekenen. 2. Wat het percentage valse meldingen in de andere delen van het land betreft, geeft onderstaande tabel u de details per provincie.

1. Suite au contact que mes services ont pu avoir avec le Service d'Incendie de Bruxelles, il ressort qu'il n'existe pas de statistiques courantes permettant de calculer le coût des 24,5 % de fausses alertes à Bruxelles. 2. Quant au pourcentage de fausses alertes dans les autres régions du pays, le tableau ci-dessous vous permet de voir le détail par province.


Wat het witwassen van geld betreft, blijkt uit die studie het volgende: - het percentage waarin op het tijdstip van de analyse reeds een strafrechtelijk gevolg werd gegeven, was zowat identiek: 35,54 % voor het witwassen tegenover 35,55 % voor het gevolg dat is gegeven aan de dossiers van algemene criminaliteit.

Il ressort de cette étude qu'en matière de blanchiment: - le taux de réponse pénale déjà acquis au moment de l'analyse était sensiblement identique: 35,54 % de suite pour le blanchiment pour 35,55 % pour le taux général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het percentage mkb-ondernemingen betreft' ->

Date index: 2024-08-28
w