Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het verleden betreft volgden vrouwen minder » (Néerlandais → Français) :

2. De verklaring voor de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de directiefuncties is drievoudig: i) Wat het verleden betreft volgden vrouwen minder vaak hoger onderwijs dan de mannen, wat zich uitte in de bevorderingen. ii) Veel directiefuncties van de FOD Economie betreffen posten die in het verleden als typisch mannelijk werden beschouwd (controle, informatica, ingenieurs, enzovoort) iii) Vrouwen solliciteren minder dan mannen voor directiefuncties, wat zich uit in de bevorderingen.

2. L'explication de la sous-représentation des femmes aux postes de direction est triple: i) Pour ce qui est du passé, les femmes faisaient moins souvent d'études supérieures que les hommes et cela se répercutait dans les promotions ii) De nombreux postes de direction du SPF Economie concernent des métiers qui étaient considérés comme typiquement masculins dans le passé (le contrôle, l'informatique, les ingénieurs, etc.) iii) Les femmes se portent moins souvent candidates que les hommes aux postes de direction et cela se répercute dès lors sur les promotions.


Wat de inkomsten betreft, blijkt uit de gegevens van Eurostat dat het verschil in loon tussen mannen en vrouwen 15 tot 25 % bedraagt (berekend op basis van het bruto-uurloon), wat dus betekent dat vrouwen 15 tot 25 % minder verdienen dan mannen.

Quant aux revenus, les données de l'Eurostat parlent d'une différence de rémunération entre les hommes et les femmes de 15 % à 25 % (calculé sur base du salaire horaire brut), ce qui signifie que les femmes gagnent 15 % à 25 % de moins que les hommes.


In de projecten van het Europees Ontwikkelingsfonds, is de Lomé-Conventie op papier zeer vooruitstrevend wat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreft, maar bij de opstart van projecten vindt men deze strekking veel minder terug.

Dans les projets du Fonds européen de développement, la Convention de Lomé est très progressiste sur papier en ce qui concerne l'égalité des sexes, mais la mise en oeuvre de ces projets ne reflète pas tellement cette tendance.


1. dat er werkelijk rekening wordt gehouden met het genderaspect wat betreft het onderwijs- en opleidingsbeleid, zodat het stereotypische beeld dat men van de rollen heeft niet meer wordt weerspiegeld in de minder interessante carrièrekeuzen van de vrouwen;

1. une véritable prise en compte du genre dans les politiques d'enseignement et de formation afin de lutter contre une représentation stéréotypée des rôles se traduisant par des choix de carrière moins valorisants par les femmes;


Wat het overgangsexamen tot het hoger niveau betreft, is het een feit dat vrouwen met gezinslast minder kans hebben om te slagen dan hun mannelijke collega's.

Quant à l'examen de promotion au niveau supérieur, il est un fait que les agents féminins avec charge familiale ont moins de chances de réussite que leurs collègues masculins.


Wat de genderkloof op het vlak van gewerkte uren betreft kunnen enkele patronen in de lidstaten worden onderscheiden: in sommige landen zijn er veel werkende vrouwen, die relatief gezien minder uren werken (bijvoorbeeld in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), in andere landen zijn er minder werkende vrouwen, die relatief gez ...[+++]

Les États membres présentent des caractéristiques distinctes en matière d’inégalités entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le nombre d’heures de travail: parfois, un grand nombre de femmes travaillent, mais avec des horaires relativement restreints (notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche et au Royaume-Uni) et dans d’autres cas, le taux d’emploi des femmes est inférieur, mais lorsqu’elles travaillent, elles tendent à avoir des horaires plus longs (comme dans de nombreux pays d’Europe centrale et orientale, en Espagne ou en Irlande).


De concentratie van vrouwen in overheidsdienst heeft er in het verleden voor gezorgd dat vrouwen minder te lijden hadden van de eerste gevolgen van een recessie.

La concentration des femmes dans le secteur des services publics a contribué, par le passé, à les protéger des premiers effets de la récession.


13. juicht toe dat vrouwen in veel gevallen hogere kwalificaties in de schoolopleiding, de studie of het beroepsonderwijs bereiken dan mannen, maar betreurt dat dit niet tot verbetering van hun situatie op de arbeidsmarkt leidt, met name wat betreft het terugdringen van onzekere arbeidsverhoudingen, het verminderen van loonongelijkhed ...[+++]

13. se félicite que les femmes obtiennent souvent de meilleurs résultats que les hommes en matière de qualification scolaire, universitaire et professionnelle; regrette néanmoins que cela ne se traduise pas par une amélioration de leur situation sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne la diminution des emplois précaires, la réduction des inégalités salariales ou l'accès à des postes de direction, ce qui contribue à les exposer davantage au chômage et à la pauvreté; attire l'attention sur le fait qu'au sein de l'Union ...[+++]


O. overwegende dat het risico op armoede en extreme achterstelling ook mensen boven de 65 betreft; overwegende dat tweederde van de Europese bevolking ouder dan 65 jaar uit vrouwen bestaat; overwegende dat de tekortkomingen van verzekerings- en pensioenstelsels de zwaksten op de arbeidsmarkt treffen, zoals vrouwen, die minder werkjaren hebben, minder verdienen dan manne ...[+++]

O. soulignant que le risque de la pauvreté et de la misère touche aussi les personnes de plus de 65 ans – dans cette catégorie d'âge, les deux tiers de la population sont, en Europe, des femmes – et que les carences des régimes d'assurance sociale et de retraite touchent les plus faibles sur le marché du travail, telles les femmes, lesquelles travaillent pendant moins d'années et perçoivent une rémunération inférieure à celle des hommes, voire effectuent un travail non rémunéré,


Voor de rest ben ik voorstander van vrijheid, die met de tijd zal leiden tot een 50/50-verhouding, hoewel ik er bij blijf dat vrouwen minder graag willen werken in bepaalde beroepsgroepen zoals het leger, of in bepaalde landen voor wat de diplomatie betreft.

Pour le reste, je suis pour la liberté qui, avec le temps, conduira à une proportion de 50/50, bien que je maintiens que les femmes préfèrent ne pas travailler dans certains groupes professionnels, notamment l'armée, ou certains pays pour ce qui concerne la diplomatie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het verleden betreft volgden vrouwen minder' ->

Date index: 2023-05-30
w