Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat moet begrepen worden onder voltijdse dagequivalenten » (Néerlandais → Français) :

Art. 44. In artikel 7bis van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : " De Koning bepaalt voor de toepassing van deze paragraaf wat moet begre ...[+++] als zelfstandige" .

Art. 44. Dans l'article 7bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1 , 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, inséré par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Le Roi détermine po ...[+++]


De Koning bepaalt wat moet begrepen worden onder voltijdse dagequivalenten als zelfstandige voor de toepassing van deze paragraaf.

Le Roi détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par jours équivalents temps plein en qualité de travailleur indépendant pour l'application du présent paragraphe.


De Koning bepaalt wat moet begrepen worden onder voltijdse dagequivalenten als zelfstandige voor de toepassing van deze paragraaf" .

Le Roi détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par jours équivalents temps plein en qualité de travailleur indépendant pour l'application du présent paragraphe" .


Mevrouw Lanjri wijst er op dat er ook een verduidelijking moet gegeven worden van wat moet begrepen worden onder mobiele, verplaatsbare en tijdelijke camera's.

Mme Lanjri souligne qu'il faut également préciser ce qu'il y a lieu d'entendre par " caméras mobiles, déplaçables et temporaires" .


«onder welke voorwaarden de bijdragen verlaagd worden met een forfaitair bedrag, met een bepaald percentage of volgens deze twee wijzen samen, wanneer de onderworpene de door of krachtens dit besluit opgelegde verplichtingen versneld nakomt; de Koning bepaalt daartoe wat moet begrepen worden onder het versneld nakomen van genoemde verplichtingen».

« 4· dans quelles conditions les cotisations sont diminuées d’un montant forfaitaire, d’un certain pourcentage ou suivant ces deux modes cumulés, lorsque l’assujetti accomplit de manière anticipée les obligations imposées par ou en vertu du présent arrêté; le Roi détermine à cet effet ce qu’il y a lieu d’entendre par accomplissement anticipé des susdites obligations».


Mevrouw Lanjri wijst er op dat er ook een verduidelijking moet gegeven worden van wat moet begrepen worden onder mobiele, verplaatsbare en tijdelijke camera's.

Mme Lanjri souligne qu'il faut également préciser ce qu'il y a lieu d'entendre par " caméras mobiles, déplaçables et temporaires" .


«onder welke voorwaarden de bijdragen verlaagd worden met een forfaitair bedrag, met een bepaald percentage of volgens deze twee wijzen samen, wanneer de onderworpene de door of krachtens dit besluit opgelegde verplichtingen versneld nakomt; de Koning bepaalt daartoe wat moet begrepen worden onder het versneld nakomen van genoemde verplichtingen».

« 4· dans quelles conditions les cotisations sont diminuées d’un montant forfaitaire, d’un certain pourcentage ou suivant ces deux modes cumulés, lorsque l’assujetti accomplit de manière anticipée les obligations imposées par ou en vertu du présent arrêté; le Roi détermine à cet effet ce qu’il y a lieu d’entendre par accomplissement anticipé des susdites obligations».


Het is juridisch ook niet duidelijk wat nu precies moet begrepen worden onder die 250 euro.

Juridiquement parlant, on ne voit pas non plus quelle est la signification précise de cette limitation à 250 euros.


Artikel 1, 5° definieert wat moet begrepen worden onder rustpensioen.

L'article 1, 5° définit ce qu'il faut entendre par pension de retraite.


«onder welke voorwaarden de bijdragen verlaagd worden met een forfaitair bedrag, met een bepaald percentage of volgens deze twee wijzen samen, wanneer de onderworpene de door of krachtens dit besluit opgelegde verplichtingen versneld nakomt; de Koning bepaalt daartoe wat moet begrepen worden onder het versneld nakomen van genoemde verplichtingen».

« 4° dans quelles conditions les cotisations sont diminuées d'un montant forfaitaire, d'un certain pourcentage ou suivant ces deux modes cumulés, lorsque l'assujetti accomplit de manière anticipée les obligations imposées par ou en vertu du présent arrêté; le Roi détermine à cet effet ce qu'il y a lieu d'entendre par accomplissement anticipé des susdites obligations».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat moet begrepen worden onder voltijdse dagequivalenten' ->

Date index: 2021-11-13
w