Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Belangrijke financiele gevolgen
Budgettaire gevolgen
Effecten van de digitale revolutie
Effecten van informatie- en communicatietechnologie
Effecten van informatietechnologie
Gevolgen van ICT
Gevolgen van ICT-veroudering beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van bestraling
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Gevolgen van veroudering
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Gevolgen voor de begroting
Invloed van informatica
Invloedssfeer van de informatica
Legacygevolgen analyseren
Overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
Radioactiviteit
Verstrekkende financiele gevolgen

Vertaling van "wat ongetwijfeld gevolgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

gérer l’incidence environnementale des activités


biologische gevolgen van straling en gevolgen voor de gezondheid

effets biologiques et sanitaires de la radiation


belangrijke financiele gevolgen | verstrekkende financiele gevolgen

implications financières notables


budgettaire gevolgen | gevolgen voor de begroting

incidence budgétaire


gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

implications de la pollution urbaine


gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


radioactiviteit [ gevolgen van bestraling ]

radioactivité [ radiation atomique ]


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]

impact des technologies de l'information [ impact de l'informatique | impact de la révolution numérique | impact des technologies de l’information et de la communication | impact des TIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij gaan in de richting van een volledige liberalisering van de energiemarkt en in het bijzonder van de elektriciteitsmarkt, wat ongetwijfeld gevolgen zal hebben op het nationale niveau.

Nous sommes sur la voie d'une libéralisation du marché de l'énergie et en particulier de celui de l'électricité, ce qui ne manquera pas d'avoir des répercussions au niveau national.


Voor de minister is het duidelijk dat indien de Belgische overheidsschuld niet 120 % van het BBP was maar slechts 60 %, er veel meer begrotingsruimte zou vrijkomen, wat ongetwijfeld gevolgen zou hebben op fiscaal en parafiscaal gebied.

Pour le ministre, il est évident que si la dette de la Belgique n'était pas à 120 % du PIB, mais à 60 %, les marges dégagées seraient importantes et auraient un effet sur le plan fiscal et parafiscal.


— Hoe kan men de arbeidsvoorwaarden van de bedrijven bevorderen, wat ongetwijfeld gevolgen zal hebben voor het welzijn van het vee ?

— Comment faciliter les conditions de travail des exploitations, ce qui aurait nécessairement des conséquences sur le bien-être de leur bétail ?


Wij gaan in de richting van een volledige liberalisering van de energiemarkt en in het bijzonder van de elektriciteitsmarkt, wat ongetwijfeld gevolgen zal hebben op het nationale niveau.

Nous sommes sur la voie d'une libéralisation du marché de l'énergie et en particulier de celui de l'électricité, ce qui ne manquera pas d'avoir des répercussions au niveau national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Hoe kan men de arbeidsvoorwaarden van de bedrijven bevorderen, wat ongetwijfeld gevolgen zal hebben voor het welzijn van het vee ?

— Comment faciliter les conditions de travail des exploitations, ce qui aurait nécessairement des conséquences sur le bien-être de leur bétail ?


In die zin is het feit dat de EU-delegatie in Tripoli zit dan ook extreem belangrijk, omdat ik denk dat, zoals velen hier al hebben gezegd, wat op dit moment in Tunesië gebeurt ongetwijfeld gevolgen zal hebben voor Libië, ondanks alle verschillen.

Dans cette optique, il est indispensable que la délégation de l’UE s’établisse à Tripoli parce que, selon moi et comme plusieurs intervenants l’ont souligné dans cette Assemblée, la conjoncture actuelle de la Tunisie se répercutera inévitablement sur la Libye malgré les dissemblances entre ces deux pays.


Bij het nemen van beslissingen, het spreken over wetgeving en het opstellen en uitvoeren van regels waaraan honderdduizenden mensen zich moeten houden en die ongetwijfeld gevolgen hebben voor het leven van miljoenen mensen, kunnen we ons echter niet laten leiden door emoties en goede bedoelingen, dames en heren.

Toutefois, mesdames et messieurs, en prenant des décisions, en discutant d’une législation et en adoptant et en appliquant des règlements que des centaines de milliers de personnes devront respecter et qui auront sans aucun doute un impact sur la vie de millions de personnes, nous ne pouvons pas baser nos décisions sur des émotions et des bonnes intentions.


Bij het nemen van beslissingen, het spreken over wetgeving en het opstellen en uitvoeren van regels waaraan honderdduizenden mensen zich moeten houden en die ongetwijfeld gevolgen hebben voor het leven van miljoenen mensen, kunnen we ons echter niet laten leiden door emoties en goede bedoelingen, dames en heren.

Toutefois, mesdames et messieurs, en prenant des décisions, en discutant d’une législation et en adoptant et en appliquant des règlements que des centaines de milliers de personnes devront respecter et qui auront sans aucun doute un impact sur la vie de millions de personnes, nous ne pouvons pas baser nos décisions sur des émotions et des bonnes intentions.


Het toenemende gebruik van de digitale technologie heeft ongetwijfeld gevolgen voor de markt voor fotografische producten, maar de recente beslissing van Kodak om de vervaardiging van een aantal van zijn grafische producten naar de VS over te brengen zou ernstige gevolgen voor de Europese werkgelegenheid in deze industrietak kunnen hebben, niet in de laatste plaats voor de Kodak-fabriek in Harrow, Noord-West Londen.

L’expansion de la technologie numérique va indubitablement avoir un effet sur le marché photographique, mais la récente décision de Kodak de rapatrier la fabrication d’une partie de ses produits graphiques aux États-Unis pourrait avoir de graves répercussions sur l’emploi dans cette branche d’activité en Europe, en particulier pour le site Kodak de Harrow, au nord-ouest de Londres.


3. De oprichting van een vrijhandelszone voor diensten tussen de EU en de VS, die 47% van de wereldexport van diensten vertegenwoordigen, zal ongetwijfeld gevolgen hebben voor de onderwijssector, met name voor kwesties zoals de erkenning van diploma's of de bekwaamheid voor het verrichten van diensten.

3. La création d'une zone de libre-échange des services entre l'UE et les États-Unis, qui représentent 47% des exportations mondiales de services, a néanmoins une influence incontestable sur le monde de l'éducation puisqu'elle concerne des thèmes comme les titres ou l'aptitude à la prestation de services.


w