Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Bewerking van het land
Buitenlandse staatsburger
Evaluatie van vergeten crises
Gebruik van het land
Geïndustrialiseerd land
Grondgebruik
Industrieland
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Mosselplukker
Onderhandelen over de aankoop van land
Ontwikkeld land
Opkomend land
Rijk land
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Vergeten tongorchis
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Vreemdeling
Zeewierplukker

Traduction de «wat vergeten land » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


grondgebruik [ bewerking van het land | gebruik van het land ]

utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

préparer un terrain pour la pose de gazon


buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

ouvrier de collecte de ressources aquatiques | ouvrier de collecte de ressources aquatiques/ouvrière de collecte de ressources aquatiques | ouvrière de collecte de ressources aquatiques


onderhandelen over de aankoop van land

négocier l’acquisition de terrains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit land heerst vrijheid van meningsuiting en ik kan enkel betreuren dat sommige "collectieven" gebruik maken van deze vrijheid om het even wat te beweren, in die zin dat ze iets verspreiden wat ze vergeten aan te tonen.

L'opinion est libre en ce pays et je ne puis que regretter que certains "Collectifs" font usage de cette liberté pour prétendre n'importe quoi, au sens de: diffuser ce qu'ils oublient de démontrer.


Men mag echter niet vergeten dat het Groothertogdom Luxemburg en Oostenrijk, wat betreft informatie-uitwisseling inzake spaarfiscaliteit, blijven ontsnappen aan de automatische informatie-uitwisseling en dat zij nog enkele jaren een uitzonderingsstelsel genieten in ruil waarvoor zij een heffing aan de bron kunnen uitvoeren die zij deels terugstorten aan het land waar de spaarder verblijft.

Par contre, il ne faut pas oublier que le Grand-Duché du Luxembourg et l'Autriche, dans le cadre de l'échange d'information relative à la fiscalité de l'épargne, continuent à échapper à l'échange automatique d'information et bénéficient d'un régime dérogatoire pendant encore quelques années en échange de quoi ils peuvent faire un prélèvement à la source qu'ils reversent pour partie à l'État de résidence de l'épargnant.


We mogen niet vergeten dat de richtlijn 2008/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot wijziging van richtlijn 97/67/EG wat betreft de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de gemeenschap bepaalt dat elk land moet voorzien in een performante universele dienstverlening voor zijn burgers, tegen een schappelijke prijs.

N'oublions pas que la directive 2008/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté prévoit que chaque État doit fournir à ses citoyens un service universel performant et abordable.


bestrijding van de klimaatverandering zonder te vergeten dat de land- en bosbouw speerpuntsectoren zijn in de ontwikkeling van energiebronnen en andere hernieuwbare hulpbronnen voor bio-energie-installaties.

la lutte contre le changement climatique, en tenant compte que l'agriculture et la sylviculture ont un grand rôle à jouer dans le développement des sources d'énergie et de matériaux renouvelables pour les installations de bioénergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Als we het over Somalië hebben, mogen we niet vergeten dat de crisis in dit land niet met militaire middelen kan worden opgelost. We mogen ook niet vergeten dat Somalië financiële middelen ontbeert, wat het gevolg is van de internationale schuldencrisis. Zo is een vacuüm gecreëerd, dat illegaal vissen in de territoriale wateren in de hand heeft gewerkt: omdat ze geen geld meer had, heeft de regering de activiteiten van de kustwacht moeten opschorten, en daarom zijn de Somalische vissers hun bestaansbron kwijtgeraakt.

– (PT) N’oublions pas qu’il n’y aura pas de solution militaire à la crise traversée par la Somalie. N’oublions pas non plus qu’il nous faut tenir compte du manque de moyens financiers dont souffre le pays et qui a tété engendré, au niveau international, par la crise de la dette. Par manque de ressources, le gouvernement a été contraint de suspendre la surveillance des ses côtes. Cette absence des eaux territoriales a été exploitée par la pêche illicite: c’est l’une des principales raisons qui expliquent la perte par les pêcheurs somal ...[+++]


De aartsbisschop van Montenegro betreurt het dat de Verenigde Naties hebben gehandeld zoals Achab in het Oude Testament; Groot Brittannië is zijn strijd om de Falklandeilanden vergeten en nu waagt dat land het om het lot van een christelijk land te bedreigen; ondertussen lijkt Duitsland 1914, 1941 en Kragujevac te zijn vergeten.

L'archevêque du Monténégro regrette que les États-Unis aient agi comme le roi Ahab de l'Ancien testament, et la Grande-Bretagne a oublié son combat pour les Malouines. C'est maintenant le sort d'un pays chrétien qui est menacé, pendant que l'Allemagne ne semble plus avoir à l'esprit 1914, 1941 et Kragujevac.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij laat dit debat duidelijk zien dat Moldavië niet het vergeten land van Europa is.

Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, je pense que ce débat a bien montré que la Moldavie n’est pas le pays oublié de l’Europe.


Velen in Afghanistan waren bang dat de oorlog in Irak hun land uit het blikveld van de internationale gemeenschap zou doen verdwijnen en dat het, opnieuw, een vergeten land zou worden, over het hoofd gezien door het Westen en een gewillige prooi voor partijen met geostrategische ambities.

Nombreux sont ceux, en Afghanistan, qui craignent que, du fait de la guerre en Irak, leur pays sortent du "radar" de la communauté internationale et puisse devenir, une fois de plus, un État oublié, négligé par l'Occident et à la merci de ceux qui ont certaines ambitions géostratégiques.


bestrijding van de klimaatverandering zonder te vergeten dat de land- en bosbouw speerpuntsectoren zijn in de ontwikkeling van energiebronnen en andere hernieuwbare hulpbronnen voor bio-energie-installaties.

la lutte contre le changement climatique, en tenant compte que l'agriculture et la sylviculture ont un grand rôle à jouer dans le développement des sources d'énergie et de matériaux renouvelables pour les installations de bioénergie.


Paraguay is misschien een wat vergeten land, maar de toetreding tot de Mercosur heeft het land goed gedaan. In dat opzicht vinden wij het belangrijk dat Paraguay er door zijn relatie met ons op vooruit gaat. Dat betekent dat Brussel de juiste manier moet vinden om het land te helpen, maar het tegelijk moet herinneren aan de clausule over democratie waardoor ons optreden altijd wordt gemotiveerd, en waar wij later ook Peru ongetwijfeld aan zullen herinneren.

Nous pensons que le Paraguay est un pays oublié. Son intégration dans le Mercosur l'a aidé et, de ce point de vue, il est important que notre relation avec le Paraguay améliore sa situation et que Bruxelles trouve le moyen d'aider ce pays et de lui rappeler en même temps, comme nous le ferons certainement ensuite avec le Pérou, la clause démocratique qui sous-tend toutes nos actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat vergeten land' ->

Date index: 2023-11-02
w