Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat visserij betreft bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Wat visserij betreft bedraagt de totale FIOV-bijdrage aan de drie betreffende programma's 67,6 miljoen EUR (42 miljoen EUR voor de productieve sector, 16 miljoen EUR voor de regio grensstreek, centraal laagland en west, 9,6 miljoen EUR voor de regio zuid en oost.

En ce qui concerne la pêche, la contribution totale de l'IFOP aux trois programmes concernés s'élève à 67,6 millions d'euros (42MEUR pour le PO Secteur de la Production, 16 MEUR pour Région frontalière, Centre et Ouest et 0,6 MEUR pour Région Sud et Est).


Art. 2. Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

Art. 2. En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S., zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S., vanaf 1 km, berekend volgens de modaliteiten van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., à partir d'1 km, calculé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wat asbestose betreft, bedraagt de gemiddelde onderzoeksduur 222 dagen voor een negatieve beslissing, 169 dagen voor kapitaaltoekenning aan de weduwe en 371 dagen voor een beslissing tot rentetoekenning.

En ce qui concerne l'asbestose, la durée moyenne d'instruction est de 222 jours pour une décision négative, 169 jours pour l'octroi d'un capital à la veuve et 371 jours pour une décision d'octroi de rente.


Tevens heeft men het erover de samenleving tegen 2050 « koolstofvrij » te maken, maar men dient te weten dat het aandeel van kernenergie weliswaar slechts 6 % op wereldschaal en 17 % op Europese schaal bedraagt wat primaire energie betreft, maar wat elektriciteit betreft, stijgt dat aandeel tot 31 % voor de Europese Unie en zelfs tot 58 % voor België.

Par ailleurs, on parle de « décarboner » la société pour 2050 mais il faut savoir que si la part de l'énergie nucléaire n'est que de 6 % à l'échelle mondiale et 17 % à l'échelle européenne en terme d'énergie brutte, en terme d'électricité elle passe à 31 % pour l'Union européenne, et que pour la Belgique, ce taux atteint même 58 %.


Tevens heeft men het erover de samenleving tegen 2050 « koolstofvrij » te maken, maar men dient te weten dat het aandeel van kernenergie weliswaar slechts 6 % op wereldschaal en 17 % op Europese schaal bedraagt wat primaire energie betreft, maar wat elektriciteit betreft, stijgt dat aandeel tot 31 % voor de Europese Unie en zelfs tot 58 % voor België.

Par ailleurs, on parle de « décarboner » la société pour 2050 mais il faut savoir que si la part de l'énergie nucléaire n'est que de 6 % à l'échelle mondiale et 17 % à l'échelle européenne en terme d'énergie brutte, en terme d'électricité elle passe à 31 % pour l'Union européenne, et que pour la Belgique, ce taux atteint même 58 %.


2. In het kader van BBB, van verdere administratieve vereenvoudiging en van het Vlaamse landbouw- en visserijbeleid gericht op « één loket voor de gebruiker », is het opportuun de taken van het BIRB (interventie- en restitutie bureau) te regionaliseren, en voor wat Vlaanderen betreft, toe te vertrouwen aan het enig Vlaams betaalorgaan, met name het Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV).

2. Dans le cadre de la politique d'optimalisation de l'administration que mène la Flandre, de simplification administrative et de la politique agricole et de la pêche flamande visant « un seul guichet pour l'utilisateur », il est opportun que les tâches du BIRB (Bureau d'Intervention et de Restitution Belge) soient régionalisées et que, pour ce qui concerne la Flandre, elles soient confiées, au seul organe de paiement flamand, à savoir l'Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV).


Wat de activiteiten inzake visserij betreft, is de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten eveneens van toepassing in de EEZ.

Pour ce qui concerne les activités relatives à la pêche, la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime est également d'application dans la ZEE.


Voor de operatie „haal verzameling ruimtelijke gegevens” en voor de operatie „haal ruimtelijk object”, alsook voor een zoekopdracht die uitsluitend een omgrenzende rechthoek betreft, bedraagt de responstijd voor het verzenden van het initiële antwoord in normale omstandigheden maximaal 30 seconden en handhaaft de downloaddienst vervolgens — nog steeds in normale omstandigheden — een continue respons van meer dan 0,5 megabytes per seconde of meer dan 500 ruimtelijke objecten per seconde.

Le temps de réponse pour l'envoi de la première réponse pour les opérations «Accéder à une série de données géographiques» et «Accéder à un objet géographique» et pour une interrogation portant exclusivement sur un rectangle de délimitation est de 30 secondes au maximum dans une situation normale, puis, toujours dans une situation normale, le service de téléchargement maintient une réponse constante supérieure à 0,5 méga-octet par seconde ou supérieure à 500 objets géographiques par seconde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat visserij betreft bedraagt' ->

Date index: 2023-02-02
w