Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat voor soort immigratiebeleid stelt » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stelt met name voor na te gaan hoe de complexe vraagstukken die aan de toelating van economische migranten zijn verbonden en die op de Raad in Tampere slechts vluchtig werden aangeroerd, in een communautair immigratiebeleid moeten worden ingepast.

En particulier, la Commission propose de réfléchir à la manière de traiter les questions complexes liées à l'admission des personnes émigrant pour des raisons économiques, qui n'ont été qu'effleurées lors du Conseil de Tampere, en les intégrant dans une politique communautaire en matière d'immigration.


In het kader van de conclusies van de Europese Raad in Tampere en in het licht van de voorstellen die zij in haar mededeling over een communautair immigratiebeleid heeft ingediend, stelt de Commissie voor dat er allereerst richtsnoeren worden vastgesteld op de volgende gebieden: beheer van migratiestromen, de toelating van economische migranten, partnerschap met derde landen en de integratie van derdelanders.

Dans le cadre des conclusions du Conseil européen de Tampere et à la lumière des propositions formulées dans sa communication sur une politique communautaire en matière d'immigration, la Commission propose de définir en premier lieu des orientations dans les domaines suivants: gestion des flux migratoires; admission des migrants économiques; partenariat avec les pays tiers et intégration de leurs ressortissants.


Wat voor soort immigratiebeleid stelt het Spaanse voorzitterschap voor, gelet op deze omstandigheden en gelet op de cijfers, ook voor werkloosheid, die al diverse keren naar voren zijn gebracht?

Dans ces conditions, et compte tenu des données présentées à plusieurs reprises, en ce qui concerne notamment le chômage, quelle sorte de politique d’immigration la Présidence espagnole propose-t-elle?


4. Wanneer de Commissie de in lid 2 vermelde kennisgeving ontvangt of over ander bewijsmateriaal beschikt dat een invasieve uitheemse soort die niet is opgenomen in de Unielijst maar waarschijnlijk aan de criteria van artikel 4, lid 3, voldoet, zich op het grondgebied van de Unie bevindt of dat er een risico op introductie in het grondgebied van de Unie dreigt, concludeert de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen op basis van voorlopig wetenschappelijk bewijs of de soort waarschijnlijk aan die criteria zal v ...[+++]

4. Lorsque la Commission reçoit la notification visée au paragraphe 2 du présent article, ou lorsqu'elle dispose d'autres éléments de preuve concernant la présence ou un risque imminent d'introduction dans l'Union d'une espèce exotique envahissante qui ne figure pas sur la liste de l'Union mais qui est susceptible de remplir les critères fixés à l'article 4, paragraphe 3, elle décide, par voie d'actes d'exécution, sur la base de preuves scientifiques préliminaires, si cette espèce est susceptible de remplir ces critères et adopte des mesures d'urgence pour l'Union consistant à appliquer l'une des restrictions prévues à l'article 7, parag ...[+++]


In tegenstelling tot wat altijd gebeurd is in dit soort overeenkomst, stelt de Commissie voor eengrondbeginsel te schenden dat een essentieel instrument is geweest om te zorgen voor gerechtigheid en gelijkheid tussen lidstaten en, in de praktijk, een zwijgende overeenkomst tussen hen.

Contrairement à ce qu’il s’est toujours passé avec ce type d’accord, la Commission propose de violer un principe de base qui est un outil fondamental pour garantir la justice et l’égalité entre les États membres et, en pratique, un accord tacite entre eux.


In tegenstelling tot wat altijd gebeurd is in dit soort overeenkomst, stelt de Commissie voor eengrondbeginsel te schenden dat een essentieel instrument is geweest om te zorgen voor gerechtigheid en gelijkheid tussen lidstaten en, in de praktijk, een zwijgende overeenkomst tussen hen.

Contrairement à ce qu’il s’est toujours passé avec ce type d’accord, la Commission propose de violer un principe de base qui est un outil fondamental pour garantir la justice et l’égalité entre les États membres et, en pratique, un accord tacite entre eux.


Maar terwijl immigranten die op Lampedusa of op de Canarische Eilanden aankomen snel naar het vasteland van Italië of Spanje kunnen worden overgebracht, kunnen immigranten die op Malta aankomen niet worden overgeplaatst, omdat het Europese immigratiebeleid nog niet voorziet in dit soort overplaatsingen binnen de EU.

Mais tandis que les immigrants arrivant à Lampedusa ou aux îles Canaries peuvent être rapidement transférés vers l'Italie ou l'Espagne du continent, ceux qui arrivent à Malte ne peuvent pas faire l'objet d'un transfert puisque la politique européenne de l'immigration ne prévoit pas encore ce genre de transfert intracommunautaire.


Dit soort immigratie stelt hoge eisen aan het vermogen van een aantal lidstaten, waaronder ook mijn eigen land, om oplossingen te vinden voor de schijnbaar eindeloze toestroom van mensen uit voornamelijk Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara.

C’est un problème qui, pour l’heure, fait peser un lourd fardeau sur la capacité de plusieurs États membres, et notamment mon propre pays, de faire face à l’afflux apparemment sans fin de populations essentiellement originaires d’Afrique subsaharienne.


Er zijn verscheidene belangrijke initiatieven genomen, die ook op het immigratiebeleid van invloed zijn, om de bestrijding van dit soort misdrijven op te voeren.

Plusieurs initiatives importantes, qui concernent également la politique d’immigration, ont été lancées pour intensifier les mesures de lutte contre ce fléau.


1. De betrokken bevoegde autoriteit stelt de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk op 30 juni van het jaar waarin de grondstof wordt geoogst, in kennis enerzijds van de totale hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten, uitgesplitst naar soort, die naar verwachting als gevolg van de in artikel 147 bedoelde contracten zal worden geproduceerd voorzover die contracten betrekking hebben op koolzaad, raapzaad, ...[+++]

1. L'autorité compétente concernée informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue, par espèce, de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats visés à l'article 147, si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, ainsi que la superficie par espèce de ces oléagineux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat voor soort immigratiebeleid stelt' ->

Date index: 2021-09-30
w