De belangrijkste voorwaarden daartoe zijn de betrouwbaarheid
van de binnenlandse waterwegen en de beschikbaarheid van multifunctionele binnenhavens, niet in de laatste plaats met het oog op intermodale transportketens. In dit verband wil ik overigens, evenals commissaris Barrot, wijzen op het belang van RIS. RIS is een belangrijke bijdrage aan
het gebruik van de binnenlandse waterwegen, nu en in de toekomst. Om die reden moet het potentiee
l van RIS ten volle worden gebruikt ...[+++]en dat kan als het in het TEN-programma wordt geïntegreerd.
Cela dépend surtout de la fiabilité des voies navigables et de la disponibilité de ports intérieurs multifonctionnels, notamment pour ce qui est des liaisons intermodales de transport. À cet égard, je voudrais, comme le commissaire Barrot, souligner l’importance des services d’information fluviaux en tant que contribution essentielle à l’utilisation des voies navigables et je tiens à affirmer qu’il convient d’exploiter leurs capacités au maximum en les incorporant dans le programme des RTE.