Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we bangladesh zullen helpen » (Néerlandais → Français) :

–Motiverings- en gezondheidsmaatregelen. De EFG-begunstigden zullen toegang hebben tot therapeuten, psychologen en deskundigen in cognitieve therapie die hun motivatie zullen versterken en die ook de werknemers zullen helpen die gezondheidsproblemen ondervinden doordat zij werden ontslagen nadat zij lang in dezelfde onderneming hadden gewerkt.

–Motivation et mesures en matière de santé: les bénéficiaires du FEM pourront consulter des thérapeutes, des psychologues et des experts en thérapie cognitive pour renforcer leur motivation et aider ceux dont la santé s’est détériorée en raison d’un licenciement après une longue période d’emploi au sein de la même société.


Onderzoek en innovatie zijn de middelen die zullen helpen de afhankelijkheid van de Unie van fossiele brandstoffen te verminderen en ertoe zullen bijdragen de Europese energie- en klimaatdoelstellingen voor 2020 te verwezenlijken (10 % van de brandstof voor vervoer afkomstig uit hernieuwbare bronnen en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 20 %).

La recherche et l'innovation donneront les moyens de diminuer la dépendance de l'Union vis-à-vis des combustibles fossiles et l'aideront à respecter ses objectifs en matière d'énergie et de changement climatique pour 2020 (10 % des combustibles utilisés dans les transports devront être renouvelables et les émissions de gaz à effet de serre devront être réduites de 20 %).


102. is ingenomen met de door het GVDB aangestuurde missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM) die het land moet helpen om zijn grenzen te beveiligen en zowel korte- als langetermijndoelstellingen bevat die zullen bijdragen tot de consolidatie van de staat en terrorisme en georganiseerde misdaad zullen helpen bestrijden, en met name wapen- en mensenhandel, niet alleen in Libië maar ook in de rest van de regio; verzoekt de HR/VP om het mandaat en de omvang van deze missie te he ...[+++]

102. salue le déploiement de la mission d'assistance aux frontières de l'Union européenne (EUBAM) en Libye, menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières, qui comporte des objectifs à court et à long terme, lesquels contribueront à consolider l'État et permettront de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée, en particulier le trafic d'armes et la traite des êtres humains, non seulement en Libye mais aussi dans la région; invite la haute représentante/vice-présidente à revoir le rôle et la dimension de cette mission pour les adapter aux énormes besoins sur le terrain; émet des critiques quan ...[+++]


12. is verheugd over het voornemen van de Commissie om Bangladesh te helpen bij het verbeteren van de situatie op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk en met betrekking tot maatschappelijk verantwoord ondernemen;

12. salue l'intention de la Commission d'aider le Bangladesh à améliorer la sécurité et la santé au travail ainsi qu'à développer la responsabilité sociale des entreprises;


Ik ben van mening dat een doeltreffend Europees cohesiebeleid en het bereiken van de doelen van de richtlijn de levensvatbaarheid van de regio’s zullen helpen waarborgen – levensvatbare regio’s zullen het functioneren van de Europese Unie als geheel verbeteren – en tegelijkertijd marginalisering van de grensregio’s zullen helpen voorkomen.

J’estime qu’une politique de cohésion européenne efficace et la réalisation des objectifs fixés dans la directive contribueront à garantir la viabilité des régions, laquelle renforcera à son tour la viabilité de l’Union européenne tout entière, tout en contribuant à empêcher la marginalisation des régions frontalières.


We beloven dat we Bangladesh zullen helpen op het pad naar democratie en de regering moet de politieke wil hebben.

Nous promettons d’aider le Bangladesh sur la voie de la démocratie et le gouvernement doit témoigner de sa volonté lui aussi.


Dit kan niet de weg vooruit zijn, en zoals duidelijk blijkt uit punt 11, ben ik er zeker van dat wij in het Europees Parlement klaar staan om Bangladesh te helpen om zo snel mogelijk terug te keren naar de democratie.

Cela ne peut refléter la progression et, comme l’indique clairement le paragraphe 11, je suis convaincu que le Parlement européen se tient prêt à aider et soutenir le retour de la démocratie au Bengladesh dès que possible.


- bij te dragen aan de totstandbrenging van een stabiel en voorspelbaar kader dat de Latijns-Amerikaanse landen kan helpen meer Europese investeringen aan te trekken die op termijn de economische ontwikkeling zullen helpen;

- de contribuer à la création d’un cadre stable et prévisible qui puisse aider les pays latino-américains à attirer plus d’investissements européens qui, à terme, contribueront au développement économique;


In het kader van het gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft de Commissie voorstellen gedaan die zullen helpen het tekort aan geschoolde arbeidskrachten op te lossen, doordat zij de mobiliteit van onderdanen uit derde landen die al lang in de EU wonen en de toelating van onderdanen uit derde landen voor werk in loondienst of als zelfstandige zullen bevorderen.

Dans le cadre de la politique commune en matière d'immigration, la Commission a présenté des propositions destinées à remédier à la pénurie de travailleurs qualifiés en facilitant la mobilité des ressortissants de pays tiers résidents durablement dans l'UE et l'admission des ressortissants de pays tiers aux emplois salariés ou indépendants.


2. het scheppen van de voorwaarden voor en het bevorderen van de toename en ontwikkeling van de wederzijdse handel tussen de partijen overeenkomstig de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en Bangladesh te helpen om zijn productieve potentieel te diversifiëren;

2) fournir les conditions nécessaires à l'augmentation et au développement du commerce bilatéral entre les parties, conformément à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et aider le Bangladesh à diversifier son potentiel de production;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we bangladesh zullen helpen' ->

Date index: 2024-06-24
w