Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we tamelijk bot moeten " (Nederlands → Frans) :

Advocaat-generaal Bot benadrukt dat volgens de richtlijn in een dergelijk geval migranten van de gewone gevangenen gescheiden moeten worden gehouden.

Dans une telle hypothèse, l’avocat général Bot souligne que la directive exige une séparation des migrants et des prisonniers de droit commun.


Volgens advocaat-generaal Bot moeten totipotente cellen, die het vermogen bezitten zich tot een volledige mens te ontwikkelen, juridisch worden aangemerkt als menselijk embryo en moeten zij derhalve worden uitgesloten van octrooieerbaarheid

Selon l’avocat général, M. Yves Bot, les cellules totipotentes qui portent en elles la capacité d’évoluer en un être humain complet doivent être qualifiées juridiquement d’embryons humains et doivent, de ce fait, être exclues de la brevetabilité


Er zijn van die tijden dat we tamelijk bot moeten zijn – en ik besef dat sommige van mijn vrouwelijke collega’s mij in dat opzicht hebben bekritiseerd – omdat bepaalde personen die in afgelopen jaren voor dit Huis zijn verschenen zo nu en dan de onmiskenbare indruk hebben gewekt dat het Europees Parlement ze weinig interesseert.

Il faut parfois être assez brutal – et je suis conscient que certains de mes collègues m’ont critiqué à ce propos – car certaines personnes qui sont venues devant cette assemblée au cours des dernières années ont parfois donné clairement l’impression de n’accorder que peu d’intérêt au Parlement européen.


Met de stelling dat snel groeiende economieën waarin een deel van de bevolking nog steeds armoede lijdt, hulp moeten blijven krijgen, was 24% het geheel oneens en 31% tamelijk oneens.

À la question de savoir si les pays émergents à croissance rapide dont une partie de la population reste pauvre devraient ou non continuer à recevoir une aide, 24 % ne sont pas du tout d'accord et 31 % étaient «plutôt pas d'accord»


Het rechtse beleid is tamelijk simpel: de crisis is slecht maar we moeten geduld hebben, zij gaat wel over; we moeten een paar technische maatregelen nemen, dan worden de zaken vanzelf genormaliseerd, en we moeten ons medeleven met de getroffenen uiten.

La politique de droite est fort simple: la crise est une mauvaise chose, mais nous devons simplement nous armer de patience, elle va passer. Il suffit de prendre quelques mesures techniques, d’exprimer notre sympathie aux personnes touchées et d’attendre que les choses se calment d’elles-mêmes.


Daarom moeten we de aanpak van de rapporteur steunen – die is beslist ambitieuzer dan het tamelijk voorzichtige Commissievoorstel. De rapporteur vindt dat de algemene richtsnoeren vooral gericht moeten zijn op structurele hervorming. Hij stelt verder dat de Commissie en de lidstaten een actieplan moeten opzetten voor de periode tot 2010.

Par conséquent, il faut appuyer l’ambition du rapporteur - qui se démarque de la timidité de la proposition de la Commission - lorsqu’il avance que les grandes orientations doivent valoriser les réformes structurelles et lorsqu’il affirme que la Commission et les États membres doivent s’engager à respecter un plan d’action programmé de façon rigoureuse d’ici 2010.


30. betreurt weliswaar dat de meeste lidstaten tamelijk ver buiten de trajecten naar hun te Kyoto vastgestelde doelstellingen blijven, maar is positief gestemd over de uitvoering van het EU-stelsel voor de handel in emissies voor 2005, waarbij meer dan 5.000 bedrijven uit de industrie- en energiesector zijn betrokken; onderstreept het belang van een geïntegreerde benadering bij het uitvoeren van de verschillende maatregelen in het kader van het klimaatveranderingsbeleid van de EU teneinde de concurrentiepositie in internationaal verband van energie-intensieve bedrijven in Europa te beschermen; is van oordeel dat voor andere sectoren op ...[+++]

30. tout en regrettant que la majorité des États membres restent bien au-delà des objectifs fixés dans le protocole de Kyoto, juge positive la mise en œuvre d'ici 2005 du système d'échange de droits d'émission de l'Union européenne, qui implique plus de 5000 entreprises du secteur de l'industrie et de l'énergie; souligne l'importance d'une approche intégrée lors de la mise en œuvre des différentes mesures au titre de la politique de l'Union européenne en matière de changements climatiques, de manière à préserver la compétitivité internationale de l'industrie à forte intensité ...[+++]


2 bis. NOTA NEMEND VAN het feit dat de activiteiten met betrekking tot digitale televisie tot dusver tamelijk bescheiden zijn, en dat er nog meer inspanningen zullen moeten worden geleverd met het oog op een coherent beleid met betrekking tot de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, aangepast aan iedere vorm van overbrenging door audiovisuele media, bijvoorbeeld internet-televisie en interactieve uitzendingen;

2 bis. NOTE que les activités sont encore relativement modestes dans le domaine de la télévision numérique et que des efforts supplémentaires doivent être consentis pour parvenir, en ce qui concerne la protection des mineurs et de la dignité humaine, à une approche cohérente adaptée à chaque mode de diffusion de l'audiovisuel, par exemple la télévision sur Internet et la radiodiffusion interactive;


Hier werd tamelijk bot op gereageerd. en het was ons niet meer mogelijk om dit voorstel te bespreken aangezien ons de toegang tot de vergaderzaal werd ontzegd" .

Elle a suscité une réaction brutale, et nous n'avons plus eu l'occasion d'en débattre car nous avons été exclus de la salle de réunion";


Voor alle partnerlanden zijn inmiddels hulpprogramma's in uitvoering. De heer Bruce MILLAN, de Europese commissaris die bevoegd is voor het regionale beleid, heeft het doel van Europartnerschap als volgt uiteengezet : "De interne markt, en dan vooral het vrije verkeer van goederen, brengt mee dat alle bedrijven ongeacht hun omvang het hoofd moeten zien te bieden aan de problemen die aan het werken op tamelijk onbekende markten zijn verbonden.

Bruce MILLAN, le commissaire européen chargé de la politique régionale a ainsi expliqué les finalités de l'Europartenariat: "Pour pouvoir bénéficier des avantages du marché unique et, en particulier, de la libre circulation des marchandises, toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, doivent faire face aux difficultés de travailler sur des marchés peu connus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we tamelijk bot moeten' ->

Date index: 2021-08-21
w