Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we trekken onze troepen " (Nederlands → Frans) :

Het is essentieel dat wij dit probleem aanpakken, als wij willen dat onze productiesector beter in staat is van de nieuwe internationale arbeidsverdeling profijt te trekken.

Ce point revêt une importance critique pour rendre notre secteur productif plus apte à tirer parti de la nouvelle répartition internationale du travail.


In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.


Wanneer onze troepen teruggaan naar hun thuisbasis, is het echter een ander verhaal.

Toutefois, lorsque nos troupes regagnent leurs bases d'affectation respectives, il en va tout autrement.


De meeste Europeanen trekken zich het lot van de migranten aan, maar in heel Europa wordt de vraag gesteld of ons migratiebeleid wel berekend is op de druk van duizenden migranten, op de noodzaak migranten in onze maatschappij te integreren of op de economische behoeften door de bevolkingsafname in Europa.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.

À l’avenir, l’Union devrait s’intéresser aux domaines pour lesquels nos partenaires, tout en continuant à imposer des entraves importantes aux entreprises de l’Union, bénéficient de leur coopération avec l’Union comme, par exemple, avec les programmes de recherche et développement.


De ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze eerste prioriteit en de Commissie doet er alles aan om de in juli 2006 opgeschorte onderhandelingen van Doha opnieuw op gang te trekken.

Le Programme de Doha pour le développement demeure notre première priorité et la Commission travaille sans relâche pour relancer les négociations de Doha après leur suspension en juillet 2006.


Oeganda heeft al eerste signalen gegeven dat het doende is een deel van zijn troepen uit de regio Ituri terug te trekken.

Certains signes donnés par l'Ouganda semblent indiquer qu'il a entamé le processus de retrait d'une partie de ses troupes de la région de l'Ituri.


De EU wijst erop dat Oeganda zich er in Luanda formeel toe verbonden heeft zijn troepen uiterlijk 20 maart 2003 (later door Oeganda verschoven naar 24 april 2003) uit Ituri (DRC) terug te trekken.

À cet égard, l'UE rappelle que l'Ouganda s'est formellement engagé, à Luanda, à retirer ses troupes de l'Ituri (RDC) au plus tard le 20 mars 2003, échéance qui a été repoussée par la suite au 24 avril 2003.


De Europese Unie is ingenomen met de maatregelen van de Rwandese en Ugandese autoriteiten van 28 februari om overeenkomstig resolutie 1341 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties hun troepen in de DRC terug te trekken, respectievelijk te verminderen.

L'Union européenne se félicite des mesures prises par les autorités rwandaises et ougandaises le 28 février en vue de, respectivement, retirer et réduire leurs troupes présentes en RDC, conformément à la résolution 1341 du Conseil de sécurité des Nations Unies.


Gelet op recente verklaringen en officiële contacten met bepaalde Turkse leiders in verband met de voortzetting en de doelstellingen van deze operatie, geeft de Europese Unie andermaal uiting aan haar ernstige bezorgdheid ; zij wijst er nogmaals op dat de mensenrechten en het internationale humanitaire recht strikt moeten worden nageleefd en vraagt de Turkse troepen zo snel mogelijk terug te trekken.

Compte-tenu de déclarations récentes et de contacts officiels avec certains dirigeants turcs quant a la prolongation et aux objectifs de cette opération, l'Union Européenne exprime à nouveau sa vive préoccupation, réaffirme la nécessité d'un strict respect des droits de l'Homme et du droit international humanitaire, et demande le retrait des troupes turques dans les plus brefs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we trekken onze troepen' ->

Date index: 2024-03-24
w