Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Trapping
Vangen
Vangen van vogels
Vangen van vogels met lijmstokken

Vertaling van "we vangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage


aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques


levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes






vangen van vogels met lijmstokken

capture d'oiseaux au moyen de pipeaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook op dat gebied beschikken wij over heel weinig gegevens, maar we vangen wel klachten op over de positie van holebi's bijvoorbeeld in de bedrijfswereld, in de privé-sector.

Nous disposons également de très peu de données en la matière, mais nous recevons des plaintes, notamment sur la situation de ces personnes dans le monde de l'entreprise, dans le secteur privé.


Ook op dat gebied beschikken wij over heel weinig gegevens, maar we vangen wel klachten op over de positie van holebi's bijvoorbeeld in de bedrijfswereld, in de privé-sector.

Nous disposons également de très peu de données en la matière, mais nous recevons des plaintes, notamment sur la situation de ces personnes dans le monde de l'entreprise, dans le secteur privé.


1. We weten dat het cijfer voor 2016 niet voldoende is om het personeelstekort waarmee de vier componenten te maken hebben, op te vangen.

1. Nous savons que ce chiffre 2016 est insuffisant pour combler les déficits en personnel qui touchent l'ensemble des quatre composantes.


Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.

Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"We moeten ons klaar houden om een nieuwe stroom van vluchtelingen op te vangen. Op dit moment zijn tienduizenden Syrische vluchtelingen gestrand aan de Turkse grens". Dat heeft u gezegd aan VTM Nieuws.

Vous avez déclaré sur VTM Nieuws que nous devions nous préparer à accueillir un nouvel afflux de réfugiés et que des dizaines de milliers de réfugiés syriens seraient actuellement arrivés à la frontière turque.


In oktober 2015 vernamen we dat de kustgemeente Koksijde haar team van Very Irritating Police (VIP) uitbreidde om de toestroom van asielzoekers op te vangen.

En octobre 2015, il nous est revenu que la commune côtière de Coxyde avait renforcé l'effectif de son équipe de Very Irritating Police (VIP) pour faire face à l'afflux de réfugiés.


Om dit op te vangen hebben we verschillende pistes uitgewerkt: - De sociale partners hebben CAO 104 geëvalueerd.

Pour faire face à ce problème, nous avons élaboré plusieurs pistes : - Les partenaires sociaux ont procédé à l'évaluation de la CCT 104.


Ik zal hierop terugkomen om te zien welk nieuw model we hebben kunnen ontwikkelen, aangezien we ons misschien kunnen laten inspireren door gelijkaardige overeenkomsten met Canada, India en nog andere landen, die via nieuwe formuleringen de leemten pogen op te vangen.

Je me permettrai de revenir vers vous pour voir quel nouveau modèle nous aurons pu développer, sachant que nous pouvons peut-être nous inspirer des accords similaires avec le Canada, l'Inde et d'autres, qui contiennent des formulations nouvelles visant à corriger les lacunes.


Dit is een van de gevallen waarin we een uitzondering moeten maken op de volgens ons goede regel om asielzoekers en vluchtelingen in hun regio op te vangen.

C'est un des cas où nous devons faire une exception à la règle qui veut qu'un demandeur d'asile ou un réfugié soit pris en charge dans sa région.


We zijn echter enigszins verwonderd omdat de vraag om beide cineasten na hun eventuele vrijlating in ons land op te vangen is weggevallen.

Nous sommes toutefois quelque peu étonnés que la question de l'accueil dans notre pays de ces deux cinéastes après leur éventuelle libération ait été abandonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vangen' ->

Date index: 2022-09-04
w