Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we wel gewenst hadden » (Néerlandais → Français) :

Doel is fouten te voorkomen – door te maken dat de lidstaten onregelmatigheden snel kunnen vaststellen, rapporteren en corrigeren, zodat ze geen middelen dreigen te verliezen waarop ze wel recht hadden.

L'objectif est d'empêcher les erreurs de se produire - en faisant en sorte que les États membres détectent, communiquent et corrigent toute irrégularité à un stade précoce, de sorte qu'ils ne risquent pas de perdre des fonds auxquels ils auraient eu droit.


Daar komt bij dat 94% van alle projectleiders wel degelijk van mening was dat hun projecten de toegang tot cultuur hadden verbeterd: ze hadden alleen enige moeite met vast te stellen wie van de beoogde begunstigden daadwerkelijk van die verbeterde toegang hadden geprofiteerd.

De plus, 94 % des chefs de projet considéraient que leurs projets avaient amélioré l'accès à la culture.


Totdat het gewenste niveau van convergentie van de nationale regels is bereikt, moeten de lidstaten wellicht op sommige terreinen hun nationale regels blijven toepassen op consumenten en kleine beleggers. De toepassing van deze regels moet dan echter wel in overeenstemming zijn met de afwijkingen die in de Richtlijn e-handel zijn voorzien, met name de in artikel 3 bedoelde afwijking.

Aussi longtemps qu'un niveau approprié de convergence des règles nationales ne sera pas assuré, les États membres pourront éprouver le besoin, dans certains domaines, de continuer à appliquer la réglementation nationale aux consommateurs et investisseurs de détail. Cela suppose toutefois que cette application soit conforme aux dérogations prévues par la directive sur le commerce électronique, en particulier celle de son article 3.


De Raad ontving 2.666 verzoeken om toegang van burgers die betrekking hadden op 9.641 documenten (een stijging met 6 % ten opzichte van 2010), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 88,6 % van de gewenste documenten.

que le Conseil a reçu 2 166 demandes initiales d'accès du public concernant un total de 9 641 documents individuels (soit une augmentation de 6 % par rapport à 2010) et a donné un accès (total ou partiel) à 88,6 % des documents demandés.


De Raad ontving 2.764 verzoeken om toegang van burgers, die betrekking hadden op 9.184 documenten (een stijging met 3,6 % ten opzichte van 2009), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 7.844 (85,4 %) van de gewenste documenten.

Le Conseil a reçu 2 764 demandes d'accès du public (une augmentation de 3,6 % par rapport à 2009), portant sur un total de 9 184 documents et a donné un accès (total ou partiel) à 7 844 (soit 85,4 %) des documents demandés.


Elektrofotografie (EP): Een afdruktechnologie die wordt gekenmerkt door belichting van een fotogeleider door een lichtbron in een patroon dat de gewenste originele afbeelding weergeeft, de ontwikkeling van de afbeelding met tonerdeeltjes, waarbij de latente afbeelding op de fotogeleider wordt gebruikt om vast te stellen op of een bepaalde plaats wel of niet tonerdeeltjes moeten worden aangebracht, de overdracht van de toner op de uiteindelijke afdrukdrager, en versmelting om te bewerkstelligen dat de gewenste afdruk duurzaam wordt.

Électrophotographie Technique d'impression caractérisée par l'insolation par une source lumineuse d'un photoconducteur sous une forme représentant l'image qu'on veut obtenir au tirage, le développement de l'image au moyen de particules de toner utilisant l'image latente obtenue sur le photoconducteur pour définir la présence ou l'absence de toner à un endroit donné, le transfert du toner sur le support papier final, et la fusion destinée à rendre l'image finale sur papier durable.


Het is zeer wel mogelijk dat de concurrentie zich in de diverse marktsegmenten en lidstaten in verschillend tempo ontwikkelt en de nationale regelgevende instanties moeten in staat zijn om bij de regelgeving opgelegde verplichtingen te versoepelen voor markten waar de concurrentie de gewenste resultaten oplevert.

Il est bien possible que la concurrence se développe à des rythmes différents selon les segments du marché considérés et selon les États membres, et il faudrait que les autorités réglementaires nationales aient la possibilité d'alléger les obligations réglementaires sur les marchés où la concurrence permet d'atteindre les résultats escomptés.


De maatregelen om deze abnormale ontwikkeling tegen te gaan, hebben niet het gewenste resultaat opgeleverd, maar hebben wel de voorschriften voor deze sector verder gecompliceerd.

Les mesures prises jusqu'ici pour éviter cette anomalie n'ont pas encore produit les résultats souhaités mais elles ont rendu la législation applicable dans le secteur plus complexe encore.


Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.

D'une manière générale, certaines délégations ont accueilli favorablement les propositions, aussi bien dans l'intérêt des agriculteurs et des consommateurs, que compte tenu des engagements internationaux de l'Union, et auraient même souhaité qu'elles soient plus ambitieuses.


De meeste vertegenwoordigers stonden evenwel huiverig tegenover een dergelijke mogelijkheid omdat zij dachten dat die onnodig zou zijn indien de opschorting van de rechten het gewenste effect sorteert en meenden dat het gevaar bestaat dat daardoor de onomkeerbaarheid van het lidmaatschap van de Unie ter discussie wordt gesteld. 34. Wat de mogelijkheid van klachten door individuele natuurlijke personen over de mensenrechten betreft, wijst de grote meerderheid van de leden van de Groep erop dat de Lid-Staten wel onder het controlemechanisme van het Europees Verdrag tot bescherm ...[+++]

Néanmoins, la plupart des membres se montrent réticents à accepter cette possibilité, qui leur paraît inutile si la suspension des droits produit les effets souhaités, ou en raison des risques que comporterait la remise en question de l'irréversibilité de l'appartenance à l'Union. 34. En ce qui concerne la possibilité que des individus introduisent des recours en matière de droits de l'homme, une large majorité des membres du Groupe souligne que l'on bute actuellement sur une incohérence : si les Etats membres sont soumis aux mécanismes de surveillance prévus par la Convention européenne des droits de l'homme, ce contrôle ne s'exerce pa ...[+++]




D'autres ont cherché : doel     zodat ze     wel recht hadden     tot cultuur hadden     totdat het gewenste     richtlijn e-handel     gewenste     betrekking hadden     tonerdeeltjes moeten worden     concurrentie de gewenste     niet het gewenste     hebben     zowel     zij hadden gewenst     zij hadden     rechten het gewenste     zou zijn indien     we wel gewenst hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we wel gewenst hadden' ->

Date index: 2022-05-20
w