Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geluidssoftware gebruiken
Gewenste eindsituatie
Invalshoek van het gewenste signaal
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen

Vertaling van "zij hadden gewenst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


invalshoek van het gewenste signaal

angle d'incidence du signal utile


horizontale en/of verticale afwijking van de gewenste vliegbaan

déviation excessive du localiser et/ou du glide


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hadden gewenst dat de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor die laatste beperkt zou worden tot uitsluitend de psychologische bijstand zoals dat overeenkomstig hun verzoek het geval is voor de zwangere vrouwen.

Ils auraient souhaité que l'intervention de l'assurance soins de santé soit limitée pour ces derniers à la seule aide psychologique, comme c'est le cas, conformément à leur demande, pour les femmes enceintes.


De Raad ontving 2.666 verzoeken om toegang van burgers die betrekking hadden op 9.641 documenten (een stijging met 6 % ten opzichte van 2010), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 88,6 % van de gewenste documenten.

que le Conseil a reçu 2 166 demandes initiales d'accès du public concernant un total de 9 641 documents individuels (soit une augmentation de 6 % par rapport à 2010) et a donné un accès (total ou partiel) à 88,6 % des documents demandés.


De samenhang met REACH is gewaarborgd en het Parlement heeft een nuldrempel aanvaard voor de inventaris en de inkennisstelling, alhoewel we oorspronkelijk een drempel van 1 ton voor bepaalde productcategorieën hadden gewenst.

La cohérence avec REACH est garantie et le Parlement a accepté un seuil zéro pour l'inventaire et la notification, alors qu'initialement nous souhaitions un seuil d'une tonne pour certaines catégories de produits.


De Raad ontving 2.764 verzoeken om toegang van burgers, die betrekking hadden op 9.184 documenten (een stijging met 3,6 % ten opzichte van 2009), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 7.844 (85,4 %) van de gewenste documenten.

Le Conseil a reçu 2 764 demandes d'accès du public (une augmentation de 3,6 % par rapport à 2009), portant sur un total de 9 184 documents et a donné un accès (total ou partiel) à 7 844 (soit 85,4 %) des documents demandés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn hoedanigheid van afgevaardigde van een nieuwe EU-lidstaat ben ik tevreden met de verhoging van 2 procent, hoewel we eigenlijk een aanzienlijk hoger percentage hadden gewenst, in het bijzonder voor de lidstaten die zowel lage melkquota als onbenut productiepotentieel hebben.

En tant que députée européenne d’un nouvel État membre, je considère que l’augmentation de 2 % est bénéfique, même si nous voulions un pourcentage considérablement plus élevé, en particulier pour les États membres qui ont à la fois de faibles quotas pour le lait et un potentiel de production inutilisé.


Commissaris, ik stel het op prijs dat de Commissie de kar samen met de lidstaten trekken wilde, en ik twijfel er niet aan dat sommige lidstaten minder stonden te springen om dit beleid op poten te zetten in het tempo dat we hadden gewenst en gepland. Maar nu is het de hoogste tijd geworden om de zaken in een stroomversnelling te brengen en dient de Commissie zo snel mogelijk met een voorstel voor een richtlijn te komen.

Monsieur le Commissaire, j’apprécie le fait que c’est la Commission qui envisageait de travailler avec les États membres, et il fait aucun doute que certains États membres se sont montrés moins disposés à poursuivre cette politique au rythme auquel nous voudrions ou que nous avions envisagé mais c’est certainement le bon moment pour trouver la pédale d’accélérateur et pour que la Commission propose une directive le plus tôt possible.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is minder dan we hadden gewenst, het is meer dan velen van ons hadden verwacht, en het is een overwinning van de rede.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce résultat, qui est en deçà de nos attentes, tout en dépassant ce que beaucoup d’entre nous espérions, représente la victoire de la raison.


Diverse belanghebbenden voerden aan dat omdat in het verleden ingestelde antidumpingmaatregelen niet het gewenste heilzame effect voor de bedrijfstak van de Gemeenschap hadden gehad, de instellingen in 2001 besloten die antidumpingmaatregelen te laten vervallen (zie overweging 129 van Besluit 2001/230/EG van de Commissie van 21 februari 2001 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrosilicium ...[+++]

Plusieurs parties intéressées ont déclaré que parce que les mesures antidumping instituées n’avaient pas eu dans le passé l’effet correctif escompté sur l’industrie communautaire les institutions avaient décidé de les laisser expirer en 2001, voir le considérant 129 de la décision de la Commission 2001/230/CE du 21 février 2001 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de ferrosilicium originaires du Brésil, de la République populaire de Chine, du Kazakhstan, de Russie, d’Ukraine et du Venezuela (5).


Nogmaals, de resultaten zijn minder dan wij hadden gewenst maar beter dan wij hadden verwacht voordat wij naar de conferentie gingen. Wij kunnen dus zeggen dat de resultaten over de hele linie positief waren.

Je répète une nouvelle fois que ces résultats ne sont pas ceux que nous attendions, mais qu’ils sont meilleurs que ceux que nous escomptions avant de partir. Pour cette raison, nous pouvons dire qu’ils sont globalement positifs.


Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.

D'une manière générale, certaines délégations ont accueilli favorablement les propositions, aussi bien dans l'intérêt des agriculteurs et des consommateurs, que compte tenu des engagements internationaux de l'Union, et auraient même souhaité qu'elles soient plus ambitieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hadden gewenst' ->

Date index: 2024-10-22
w