Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we willen europa immers " (Nederlands → Frans) :

Immers alvorens over te gaan tot acties die nieuwe regels invoeren, is een goed inzicht in de onderliggende uitdagingen van dergelijke omwentelingen nodig, willen we een evenwicht kunnen garanderen voor alle actoren die gebruik maken van deze technologie.

En effet, avant toute action qui viserait à créer de nouvelles règles, il est impératif de bien comprendre les enjeux sous-jacents de ces mutations afin que nous puissions garantir un équilibre pour tous les acteurs qui font usage de cette technologie.


De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.


Een dergelijke organisatie zou immers veel verder willen gaan en zou geformaliseerd moeten worden door een interprofessioneel akkoord, wat Europa toelaat onder bepaalde voorwaarden.

Une telle organisation aurait en effet pour ambition d'aller beaucoup plus loin et devrait être formalisée par un accord interprofessionnel tel que le permet l'Europe sous certaines conditions.


Producenten en handelaars willen dan immers worden gecompenseerd voor het risico op arrestatie, gevangenisstraf, inbeslagname en letsel, alsook voor de extra kosten die zij moeten maken omdat zij heimelijk te werk moeten gaan.

En effet, les producteurs et les trafiquants exigent une compensation pour les risques d'arrestation, d'incarcération, de saisie et de blessure grave qu'ils courent, ainsi que pour les frais occasionnés par la nécessité d'agir en cachette.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


Tijdens ons Voorzitterschap van de Raad van Europa willen we prioritair drie institutionele pijlers versterken: - democratie, - rechtsstaat en - mensenrechten.

Notre Présidence du Conseil de l'Europe s'est donné comme priorité de renforcer les trois piliers de l'institution: - démocratie, - état de droit et - droits de l'Homme.


Ik zou in het bijzonder kleine en middelgrote bedrijven willen aanmoedigen om aanvragen in te dienen; zij spelen immers een essentiële rol bij het stimuleren van de economie in de EU en waren vorig jaar goed voor meer dan 65% van de aanvragen".

J’invite tout particulièrement les PME à se porter candidates pour obtenir un financement – leur rôle est en effet essentiel pour faire avancer l'économie de l'UE; l’an dernier, elles ont d’ailleurs été à l’origine de plus de 65 % des candidatures».


Immers, zoals is gezegd: wij willen dat investeerders obligaties met een looptijd van tien jaar kopen, maar investeerders willen dan uiteraard weten hoe het over tien jaar met de eurozone staat.

En effet, comme cela a été mentionné, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations à dix ans, il est naturel qu'ils veuillent, de leur côté, savoir où en sera la zone euro dans dix ans.


Lidstaten hebben echter niet het recht om anderen te blokkeren, want die hebben immers ook hun nationale soevereiniteit en als zij vooruit willen gaan, dan moeten zij dat kunnen doen.

Un État membre n'a cependant pas le droit d'entraver la marche des autres, qui ont eux aussi une souveraineté nationale; et si ceux-là souhaitent aller de l'avant, il doivent le faire.


De komende jaren willen we immers in de visserijsector, waar zoveel werkgelegenheid verloren is gegaan, 8 000 nieuwe banen scheppen.

Au cours des années à venir, nous entendons créer 8 000 emplois dans la pêche, secteur particulièrement touché par le chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we willen europa immers' ->

Date index: 2022-02-03
w