Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «website ter verduidelijking » (Néerlandais → Français) :

Op de website van het RIZIV worden enkele vergaderingen « peer to peer », enkele interviews met « key persons » en enkele uiteenzettingen ter verduidelijking van de organisatorische en wetenschappelijke aspecten van het zorgtraject, ter beschikking gesteld.

Sur le site web de l'INAMI, il sera possible de visionner certaines réunions « peer to peer », des interviews de personnes-clés et quelques exposés consacrés à l'explication des aspects organisationnels et scientifiques du trajet de soins.


25. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees handvest van gebruikersrechten, dat enerzijds de rechten en de plichten van de spelers van de informatiemaatschappij, met inbegrip van de consument, verduidelijkt, met name de rechten van gebruikers met betrekking tot digitale inhoud (verduidelijking van gebruikersrechten en -plichten in het geval van het gebruik van intellectuele eigendom), de rechten van gebruikers ter waarborging van basisnormen inzake interoperabiliteit of de rechten van kwetsbare gebruikers (bijv. verbetering van de toegankelijkheid van websites ...[+++]

25. invite la Commission à proposer une charte européenne des droits de l'utilisateur qui préciserait les droits et obligations des acteurs de la société de l'information, y compris les consommateurs, et notamment les droits de l'utilisateur concernant le contenu numérique (en d'autres termes, clarification des droits et obligations de l'utilisateur pour l'utilisation de la propriété intellectuelle), les droits de l'utilisateur en termes de normes fondamentales d'interopérabilité et les droits des utilisateurs particulièrement vulnérables (en d'autres termes, amélioration de l'accessibilité des pages Internet pour les personnes atteintes ...[+++]


Ik citeer uit de lijst meest frequente vragen en antwoorden over de nieuwe goede distributiepraktijken die het FAGG op de website ter verduidelijking van de wetgeving publiceerde. Op de vraag hoe het FAGG een aanvaardbare termijn voor terugzending van geneesmiddelen interpreteert, luidt het antwoord: " Er wordt geen standaard van 10 dagen vooropgesteld in het richtsnoer, het is bij wijze van voorbeeld.

Répondant sur son site (FAQ) à une question posée à propos de l'interprétation du terme « délai acceptable » pour le retour d'un médicament, l'AFMPS répond : « La directive ne prévoit pas de norme de 10 jours, ce délai est cité à titre d'exemple dans la directive.


1. In deze tabel vindt u een overzicht van de websites die onder mijn bevoegdheid vallen.[GRAPH: 2008200909410-1-48] 2. a) De portaalsite www.belgium.be beschikt over het label Anysurfer, maar het logo met het toegekende label werd nog niet gepubliceerd op de website omdat het nog in de maak is. b) Ter verduidelijking, Anysurfer is de nieuwe naam van Blindsurfer. 3. Voor elk van onze websites, ongeacht of die nieuw of vernieuwd zijn, wordt systematisch een audit bij Anysurfer aangevraagd en v ...[+++]

1. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des sites Internet relevant de ma compétence.[GRAPH: 2008200909410-1-48] 2. a) Le portail www.belgium.be dispose du label Anysurfer, mais le logo affichant cette labellisation n'est pas encore publié sur le site, c'est en cours de réalisation. b) Pour préciser, Anysurfer est le nouveau nom de Blindsurfer. 3. Un audit auprès d'Anysurfer et la labellisation par la suite sont systématiquement demandés pour chacun de nos sites, qu'il soit nouveau ou renouvelé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'website ter verduidelijking' ->

Date index: 2025-04-02
w