Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Eindtermen
Fouten in de website oplossen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Onder de aandacht brengen van een website
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Website waarop handel wordt gedreven
Websitemarketing
Websiteproblemen oplossen
Websites ontwikkelen
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Traduction de «websites beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage


ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

mettre en œuvre le design front end d’un site web


onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web






Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


website waarop handel wordt gedreven

site de commerce en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. De verzekeringsnemers die over een website beschikken, voegen op deze website duidelijk zichtbaar en leesbaar de tekst in die wordt vermeld in bijlage 3, door hiernaar te verwijzen op de startpagina.

Art. 9. Les preneurs d'assurance qui disposent d'un site internet insèrent de manière clairement visible et lisible, sur ce site internet, le texte figurant à l'annexe 3, en y faisant référence sur la page d'accueil.


Deze websites beschikken niet over het label Anysurfer, ook al wil de FOD vanzelfsprekend de toegang voor een maximum aantal surfers mogelijk maken.

Ces sites web ne disposent pas du label AnySurfer, même si l'objectif du SPF est évidemment de permettre l'accès à ces sites au plus grand nombre d'internautes.


Het zou daarom nuttig zijn te kunnen beschikken over een lijst van kwaliteitscriteria voor op de gezondheid betrekking hebbende websites teneinde minimumnormen op te stellen voor de exploitatie van dergelijke sites.

Il serait donc utile de dresser une liste de critères de qualité pour les sites proposés dans le domaine de la santé afin de fixer des normes minimales pour la gestion de tels sites.


2° in artikel 3 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen website zou beschikken, haar statuten op de website van de verschillende ziekenfondsen die erbij zijn aangesloten of van de landsbond waarbij ze is aangesloten, kan bekendmaken," tussen de woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 1 en 2" ingevoegd.

2° à l'article 3, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre peut publier ses statuts sur le site internet des différentes mutualités qui lui sont affiliées ou de l'union nationale auprès de laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1bis, alinéa 1, et 1septies," et les mots "14, §§ 1 et 2".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in artikel 2 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen website zou beschikken, haar statuten op de website van het ziekenfonds waarbij ze is aangesloten kan bekendmaken," tussen de woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 2 en 2bis" ingevoegd;

1° à l'article 2, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre peut publier ses statuts sur le site internet de la mutualité auprès de laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1bis, alinéa 1, et 1septies," et les mots "14, §§ 2 et 2bis";


Met deze software beschikken de diensten over een performante zoekmachine die websites en sociale netwerken (zoals Facebook of Twitter) kan afspeuren, op zoek naar tekenen van radicalisme.

Avec ce type de logiciel, ces services pourront bénéficier d'un moteur de recherche performant pour scanner les sites web et les réseaux sociaux (tels que Facebook et Twitter) afin d'y traquer des preuves de radicalisme.


De RVA heeft van zijn kant via zijn website informatie verspreid over deze nieuwe maatregel. Het is niet mogelijk de informatie individueel te verspreiden, omdat de RVA de identiteit niet kent van de jongeren die hun studietraject al dan niet beëindigen zonder te beschikken over een diploma of certificaat.

Une diffusion d'informations individuelle n'est pas possible parce que l'ONEM ne connaît pas l'identité des jeunes qui arrêtent ou non leur trajet d'études sans disposer d'un diplôme ou d'un certificat.


Vernieuwend aan deze website is ook dat alle rechtscolleges nu zelf over een login en paswoord beschikken, zodat zij onmiddellijk zelf hun eigen website kunnen aanpassen en daardoor zeer kort op de bal kunnen spelen, bijvoorbeeld aankondigingen over speciale veiligheidsmaatregelen bij bijzondere processen.

Grâce à l'identifiant et au mot de passe qui leur ont été fournis, les juridictions peuvent maintenant modifier directement leur site internet et ainsi réagir très rapidement, par exemple en annonçant des mesures de sécurité spéciales lors de certains procès.


Om het advies te kunnen opstellen dient de Privacycommissie over een gedetailleerd overzicht te beschikken van de verschillende functies van de website, evenals een gedetailleerde opsomming van de verschillende gegevensbronnen waarvan gebruik wordt gemaakt voor de website.

Pour pouvoir rédiger un avis, la Commission de la protection de la vie privée doit disposer d'un aperçu détaillé des différentes fonctions du site internet, de même qu'un relevé détaillé des différentes sources de données utilisées pour celui-ci.


1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld va ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de g ...[+++]


w