Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige derving van bezoldigingen
Bezoldiging
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van wedde
Loon
Loonbelasting
Salaris
Schuld met betrekking tot bezoldigingen
Tijdelijke derving van bezoldigingen
Wedde
Wedde-en loonbelasting

Traduction de «wedde en bezoldigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuld met betrekking tot bezoldigingen

dette salariale


bestendige derving van bezoldigingen

perte permanente de rémunérations


tijdelijke derving van bezoldigingen

perte temporaire de rémunérations


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]




inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

retenue sur le traitement | retenue sur salaire


loonbelasting | wedde-en loonbelasting

impôt sur les traitements et salaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijn wedde en bezoldigingen zijn op het grondgebied van de Republiek Guinee vrijgesteld van heffingen.

Son salaire et ses émoluments seront exonérés de taxe sur le territoire de la République de Guinée.


« De in dit artikel voorgestelde maatregel past in het raam van de fiscale gelijkheid; hij stelt vrij, in hoofde van al de belastingschuldenaars, het gedeelte van het bedrijfsinkomen dat tot de betaling van diverse bijdragen wordt aangewend dan wanneer, volgens de huidige wetgeving, alleen de wedde- en loontrekkenden gemachtigd zijn de bijdragen afgehouden ten bate van pensioen- en verzekeringskassen in mindering te brengen van hun bezoldigingen.

« La mesure proposée à cet article s'inscrit dans le cadre de l'égalité fiscale. Elle immunise, dans le chef de tous les contribuables, la partie du revenu professionnel affecté au paiement de diverses cotisations, alors que, d'après la législation actuelle, les salariés et appointés sont seuls autorisés à déduire de leurs rémunérations les cotisations retenues au profit des caisses de pensions ou d'assurances.


Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10% verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25% per jaar, tot op de laatste dag van de maand waarin het ingezet personeelslid de leeftijd van 60 jaar bereikt.

A l’occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d’un service public belge, une cotisation patronale de 10% est due par Belgacom sur la valeur actuelle d’une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitements et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an de 1,25%, jusqu’au dernier jour du mois au cours duquel le membre du personnel utilisé atteint l’âge de 60 ...[+++]


1. Wat de heffing van de inkomsten- en vermogensbelasting, alsmede de successie- en schenkingsrechten betreft, en wat de toepassing van de bilaterale overeenkomsten ter voorkoming van een dubbele belasting betreft, worden de personeelsleden van het Hoofdkwartier, die enkel en alleen omwille van de uitoefening van hun functie in het Hoofdkwartier van het Eurokorps hun verblijfplaats op het grondgebied van een andere Verdragluitende Partij vestigen dan die welke hun wedde, loon en andere gelijkaardige bezoldigingen betaalt die zij in die hoedanigheid ontvan ...[+++]

1. Pour l'application des impôts sur le revenu et le patrimoine ainsi que des droits de succession et de donation et pour l'application des conventions bilatérales tendant à prévenir la double imposition, les membres du personnel du Quartier général qui, uniquement en raison de l'exercice de leurs fonctions au Quartier général du Corps européen, établissent leur résidence sur le territoire d'une Partie contractante autre que l'État qui leur verse les soldes, traitements et autres rémunérations similaires qu'ils perçoivent en cette qualité, sont considérés comme ayant conservé leur résidence fiscale dans ce dernier État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Ongeacht andersluidende bepalingen, wordt de wedde, vastgesteld overeenkomstig het eerste en het tweede lid, niet aangezien als een arbeidsinkomen voor het al of niet toekennen van andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, pensioenen of vergoedingen of toelagen, of voor een vermindering ervan».

« Nonobstant des dispositions contraires, le traitement, fixé conformément aux premier et deuxième alinéas, n'est pas considéré comme un revenu professionnel pour l'octroi ou non d'autres traitements, pensions, indemnités ou allocations légales ou réglementaires, ni pour leur réduction».


« Ingeval aan de betrekking die de ambtenaren, bedoeld in artikel 29 zoals dat artikel van toepassing was voor zijn opheffing, in de buitendiensten zouden kunnen bekleden, sommige bijkomstige bezoldigingen verbonden zijn die niet als dekking van werkelijke kosten bedoeld zijn, wordt er, gedurende de periode tijdens dewelke zij hun functies uitoefenen in een centrale dienst, aan hun wedde een supplement toegevoegd, dat vastgesteld is overeenkomstig de kolommen 2 en 3 : »;

« Lorsque certaines rétributions accessoires non représentatives de charges réelles sont attachées à l'emploi que les agents visés à l'article 29, tel que cet article était d'application avant son abrogation, pourraient occuper dans les services extérieurs, leur traitement est, pendant la période durant laquelle ils exercent leurs fonctions dans un service central, majoré d'un supplément qui est fixé conformément aux colonnes 1 et 2 : »;


Art. 19. De aanvrager draagt zijn wedde, bezoldigingen of elk ander vervangingsinkomen ten belope van de invorderbare bedragen d.m.v. een onderscheiden akte aan het Fonds over.

Art. 19. Le demandeur doit, par un acte distinct, déléguer au Fonds ses salaires, appointements ou tout autre revenu de remplacement à concurrence de tous les montants exigibles.


Art. 19. De aanvrager draagt zijn wedde, bezoldigingen of elk ander vervangingsinkomen ten belope van de invorderbare bedragen d.m.v. een onderscheiden akte aan de " SWCS" over.

Art. 19. Le demandeur doit, par un acte distinct, déléguer à la SWCS ses salaires, appointements ou tout autre revenu de remplacement à concurrence de tous les montants exigibles.


1. Wat de heffing van de inkomsten- en vermogensbelasting, alsmede de successie- en schenkingsrechten betreft, en wat de toepassing van de bilaterale overeenkomsten ter voorkoming van een dubbele belasting betreft, worden de personeelsleden van het Hoofdkwartier, die enkel en alleen omwille van de uitoefening van hun functie in het Hoofdkwartier van het Eurokorps hun verblijfplaats op het grondgebied van een andere Verdragluitende Partij vestigen dan die welke hun wedde, loon en andere gelijkaardige bezoldigingen betaalt die zij in die hoedanigheid ontvan ...[+++]

1. Pour l'application des impôts sur le revenu et le patrimoine ainsi que des droits de succession et de donation et pour l'application des conventions bilatérales tendant à prévenir la double imposition, les membres du personnel du Quartier général qui, uniquement en raison de l'exercice de leurs fonctions au Quartier général du Corps européen, établissent leur résidence sur le territoire d'une Partie contractante autre que l'Etat qui leur verse les soldes, traitements et autres rémunérations similaires qu'ils perçoivent en cette qualité, sont considérés comme ayant conservé leur résidence fiscale dans ce dernier Etat.


Meer bepaald voorziet artikel 19, paragraaf 1 van de nieuwe gemeentewet in de mogelijkheid dat de Koning de mandatariswedde kan verminderen op voorwaarde dat die wedde tot gevolg heeft dat andere reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of toelagen verminderd worden of vervallen.

La nouvelle loi communale précise en son article 19, paragraphe 1, que le Roi peut réduire le traitement d'un mandataire à condition que le paiement de ce traitement ait pour effet de diminuer ou de supprimer d'autres rémunérations, indemnisations ou gratifications réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wedde en bezoldigingen' ->

Date index: 2023-01-17
w