Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wedde werd genomen " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, is het in het eerste lid, 1°, van dat artikel bedoelde maximum van de wedde dat van de wedde die werkelijk in aanmerking werd genomen voor de berekening van het pensioen met inbegrip van het complement.

Pour l’application de l’article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des membres du personnel du secteur public, le maximum du traitement visé à l’alinéa 1 , 1°, de cet article, est celui du traitement réellement pris en compte pour le calcul de la pension, en ce compris le complément.


Voor de toepassing van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspenioenen van het personeel van de openbare sector, is het in het eerste lid, 1·, van dat artikel bedoelde maximum van de wedde dat van de wedde die werkelijk in aanmerking werd genomen voor de berekening van het pensioen met inbegrip van het complement.

Pour l’application de l’article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, le maximum du traitement visé à l’alinéa 1 , 1·, de cet article, est celui du traitement réellement pris en compte pour le calcul de la pension y compris le complément éventuel.


« Het tweede lid is niet van toepassing op de militairen van wie het oorspronkelijk pensioen berekend werd op grond van de referentiewedde bedoeld in artikel 27 bis. Indien zo'n militair, op het tijdstip dat hij opnieuw het leger verlaat, met een hogere graad bekleed is dan die waarin hij oorspronkelijk op rust werd gesteld, wordt het pensioen, in afwijking van het eerste lid, herzien op grond van een nieuwe referentiewedde op voorwaarde dat de militair gedurende ten minste zes maanden een hogere wedde heeft genoten dan de laatste wedde die in aanmerking werd ...[+++]

« L'alinéa 2 n'est pas d'application aux militaires dont la pension initiale a été calculée sur la base du traitement de référence visé à l'article 27 bis. Si un tel militaire, au moment où il quitte à nouveau l'armée, est revêtu d'un grade supérieur à celui avec lequel il a été mis à la retraite, la pension est, par dérogation à l'alinéa premier, révisée sur la base d'un nouveau traitement de référence, à la condition que le militaire ait bénéficié durant au moins six mois d'un traitement supérieur au dernier traitement qui a été pris en considération pour l'établissement du traitement de référence qui a servi de base au calcul de la pe ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, is het in het eerste lid, 1°, van dat artikel bedoelde maximum van de wedde dat van de wedde die werkelijk in aanmerking werd genomen voor de berekening van het pensioen met inbegrip van het complement.

Pour l'application de l'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des membres du personnel du secteur public, le maximum du traitement visé à l'alinéa 1, 1°, de cet article, est celui du traitement réellement pris en compte pour le calcul de la pension, en ce compris le complément.


Voor de toepassing van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspenioenen van het personeel van de openbare sector, is het in het eerste lid, 1°, van dat artikel bedoelde maximum van de wedde dat van de wedde die werkelijk in aanmerking werd genomen voor de berekening van het pensioen met inbegrip van het complement.

Pour l'application de l'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, le maximum du traitement visé à l'alinéa 1, 1°, de cet article, est celui du traitement réellement pris en compte pour le calcul de la pension y compris le complément éventuel.


- het in het eerste lid, 1°, bedoelde maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad van het gewezen personeelslid vervangen door het maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad die in aanmerking werd genomen voor de vaststelling van de gemiddelde wedde die als basis heeft gediend voor de berekening van het pensioen;

- le maximum du traitement afférent au dernier grade de l'ancien agent, visé à l'alinéa 1, 1°, est remplacé par le maximum du traitement afférent au dernier grade pris en compte pour fixer le traitement moyen qui a servi de base au calcul de la pension;


Wanneer een maatregel tegen een personeelslid bovendien, in het kader van een tuchtprocedure, werd genomen zonder dat het lid een vermindering van de helft van zijn wedde heeft moeten ondergaan, betaalt de inrichtende macht aan de Franse Gemeenschap de helft van de wedde terug die volledig door het personeelslid werd ontvangen tijdens de duur van de preventieve schorsing, indien :

Par ailleurs, lorsque dans le cadre d'une procédure disciplinaire, une mesure de suspension préventive a été prise à l'égard d'un membre du personnel sans que ce dernier n'ait dû subir une réduction de moitié de son traitement, le pouvoir organisateur remboursera à la Communauté française la moitié du traitement intégralement perçu par le membre du personnel durant la durée de la suspension préventive si :


De beslissing om voor de morele consulenten van het departement een weddeschaal in te voeren in plaats van de vaste wedde werd genomen met het oog op de billijkheid tussen deze personeelsformatie, enerzijds, en de afgevaardigden van de Centrale Vrijzinnige Raad, anderzijds, en om de mobiliteit tussen beide categorieën niet te belemmeren.

La décision d'instaurer une échelle barémique au lieu du traitement fixe pour les consultants moraux du département a été prise dans un souci d'équité entre ce cadre du personnel, d'une part, et les délégués du Conseil central laïque, d'autre part, et tend à préserver la mobilité entre ces deux catégories.


Artikel 5, § 1, vijfde lid, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden bepaalt dat voor de mandatarissen wiens wedde werd verminderd krachtens artikel 19 van de nieuwe gemeentewet, als jaarlijks basiswedde moet worden in aanmerking genomen, de wedde verbonden aan het uitgeoefende mandaat, zonder rekening te houden met de toegepaste weddenvermindering, met andere woorden met de theoretische wedde die verbonden is aan het ambt.

L'article 5, § 1er, cinquième alinéa, de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit prévoit que pour les mandataires dont le traitement a été réduit en vertu de l'article 19 de la nouvelle loi communale, le traitement annuel de base à prendre en considération est le traitement lié au mandat exercé, abstraction faite de la réduction de traitement appliquée, autrement dit du traitement théorique lié au mandat.


Artikel 5, § 1, vijfde lid, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden bepaalt dat voor de mandatarissen wier wedde werd verminderd krachtens artikel 19 van de nieuwe gemeentewet, als jaarlijks basiswedde moet worden in aanmerking genomen, de wedde verbonden aan het uitgeoefende mandaat, zonder rekening te houden met de toegepaste weddenvermindering, met andere woorden met de theoretische wedde die verbonden is aan het ambt.

L'article 5, § 1er, cinquième alinéa, de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit prévoit que pour les mandataires dont le traitement a été réduit en vertu de l'article 19 de la nouvelle loi communale, le traitement annuel de base à prendre en considération est le traitement lié au mandat exercé, abstraction faite de la réduction de traitement appliquée, autrement dit du traitement théorique lié au mandat.




Anderen hebben gezocht naar : wedde     aanmerking     aanmerking werd genomen     referentiewedde     pensioen berekend     tuchtprocedure     genomen     vaste wedde werd genomen     mandatarissen wiens wedde     wiens wedde     aanmerking genomen     mandatarissen wier wedde     wier wedde     wedde werd genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wedde werd genomen' ->

Date index: 2024-12-19
w