Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wederzijds vertrouwen mogen burgers terecht verwachten » (Néerlandais → Français) :

In een ware rechtsruimte die gebaseerd is op wederzijds vertrouwen, mogen burgers terecht verwachten dat hun veiligheid en beveiliging worden gegarandeerd en dat zij in de hele Europese Unie tegen criminaliteit worden beschermd, en er tegelijkertijd op vertrouwen dat hun grondrechten worden geëerbiedigd wanneer zij zelf als beklaagden in strafprocedures zijn verwikkeld.

Dans un véritable espace de justice fondé sur la confiance mutuelle, les citoyens peuvent légitimement s'attendre à vivre en toute sécurité et à être protégés contre la criminalité dans l'ensemble de l'Union européenne, tout en étant certains que leurs droits fondamentaux seront respectés s'ils se retrouvent impliqués dans une procédure pénale en tant que défendeur.


In een ware rechtsruimte die gebaseerd is op wederzijds vertrouwen, mogen burgers terecht verwachten dat hun veiligheid en beveiliging worden gegarandeerd en dat zij in de hele Europese Unie tegen criminaliteit worden beschermd, en er tegelijkertijd op vertrouwen dat hun grondrechten worden geëerbiedigd wanneer zij zelf als beklaagden in strafprocedures zijn verwikkeld.

Dans un véritable espace de justice fondé sur la confiance mutuelle, les citoyens peuvent légitimement s'attendre à vivre en toute sécurité et à être protégés contre la criminalité dans l'ensemble de l'Union européenne, tout en étant certains que leurs droits fondamentaux seront respectés s'ils se retrouvent impliqués dans une procédure pénale en tant que défendeur.


Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.

Les Européens attendent à juste titre de l'Union qu'elle leur offre un cadre de vie pacifique et prospère dans lequel leurs droits sont pleinement respectés et leur sécurité assurée.


Ze moet daarentegen wel gegrond zijn op hetgeen de meerderheid van de burgers van een evenwichtig en rechtvaardig erfrecht verwachten, waaromtrent ze in vertrouwen van de wetgever mogen verwachten dat hij dit zorgvuldig en billijk regelt.

Mais cette dévolution légale doit se fonder sur ce que la majorité des citoyens attendent d'un droit successoral équilibré et juste, selon un règlement dont ils doivent pouvoir escompter en confiance que le législateur l'élabore soigneusement et équitablement.


Ze moet daarentegen wel gegrond zijn op hetgeen de meerderheid van de burgers van een evenwichtig en rechtvaardig erfrecht verwachten, waaromtrent ze in vertrouwen van de wetgever mogen verwachten dat hij dit zorgvuldig en billijk regelt.

Mais cette dévolution légale doit se fonder sur ce que la majorité des citoyens attendent d'un droit successoral équilibré et juste, selon un règlement dont ils doivent pouvoir escompter en confiance que le législateur l'élabore soigneusement et équitablement.


Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.

Les Européens attendent à juste titre de l'Union qu'elle leur offre un cadre de vie pacifique et prospère dans lequel leurs droits sont pleinement respectés et leur sécurité assurée.


Als haar klant, bij wijze van spreken, geef ik openlijk toe dat dit soms veel werk en inspanning vergt, maar burgers mogen terecht deze inspanning van ons verwachten.

En tant que pour ainsi dire client de Mme Wallis, j'admets librement que cela exige parfois beaucoup de travail et d'effort, mais les citoyens ont le droit d'attendre de nous que nous fassions cet effort.


1. herinnert eraan dat het in de Verdragen verankerde petitierecht voor de Instellingen een efficiënt middel is om contact te houden met de burgers, omdat de burgers in een verzoekschrift kunnen aangeven op welke problemen zij stuiten en wat zij terecht mogen verwachten, hetgeen van uitzonderlijk belang is voor de burgers;

1. rappelle que le droit de pétition consacré par les traités forme un système efficace qui maintient les institutions en contact avec les citoyens, dans la mesure où il permet de faire connaître leurs problèmes, et même leurs aspirations légitimes, ce qui revêt une importance extraordinaire pour les citoyens eux-mêmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds vertrouwen mogen burgers terecht verwachten' ->

Date index: 2021-02-11
w