Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weergeven op welke manier hiermee » (Néerlandais → Français) :

De richtlijnen zullen gedetailleerd moeten weergeven op welke manier hiermee moet omgegaan worden.

Les directives devront décrire de manière détaillée comment s'y prendre.


Op welke manier is hiermee rekening gehouden bij het opmaken van het budget?

De quelle manière cet aspect a-t-il été pris en compte lors de la confection du budget?


2. a) Klopt het dat er geen wettelijke verplichting bestaat om deze vergunning aan te geven bij de KBO? b) Zijn er nachtwinkels die dit toch doen? c) Hoe gaat de KBO hiermee om? d) Op welke manier worden zulke nachtwinkels geregistreerd?

2. a) Est-il exact qu'aucune obligation légale ne contraint les magasins de nuit à signaler ce permis auprès de la BCE? b) Existe-t-il des magasins de nuit qui procèdent malgré tout à ce signalement? c) Comment réagit la BCE à leur égard? d) Comment ces magasins de nuit sont-ils enregistrés?


De landbouwbedrijven kunnen hun aangifte indienen door middel van een elektronische drager of onder om het even welke andere vorm, op voorwaarde dat zij er alle gegevens van het formulier op dezelfde manier op weergeven.

Les exploitations agricoles peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un support électronique ou sous toute autre forme, à condition d'y reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire.


21. neemt kennis van het door het Bureau goedgekeurde IT Governance Plan en benadrukt dat het met het oog op een voor het gehele Parlement optimaal gebruik van de beperkte financiële middelen belangrijk is ervoor te zorgen dat de prioriteiten op een duidelijke en redelijke manier worden vastgesteld; wenst in verband hiermee tevens opheldering over de wijze waarop de verhouding "dienstverlener-afnemer" van de dienst op ICT-gebied functioneert en in hoeverre de "afnemers" kunnen aangeven ...[+++]

21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne dans ce domaine et établissant dans quelle mesure les "clients" peuvent spécifier les projets q ...[+++]


21. neemt kennis van het door het Bureau goedgekeurde IT Governance Plan en benadrukt dat het met het oog op een voor het gehele Parlement optimaal gebruik van de beperkte financiële middelen belangrijk is ervoor te zorgen dat de prioriteiten op een duidelijke en redelijke manier worden vastgesteld; wenst in verband hiermee tevens opheldering over de wijze waarop de verhouding "dienstverlener-afnemer" van de dienst op ICT-gebied functioneert en in hoeverre de "afnemers" kunnen aangeven ...[+++]

21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne dans ce domaine et établissant dans quelle mesure les "clients" peuvent spécifier les projets q ...[+++]


b) weergeven op welke manier het kwaliteitsbeheer wordt aangepakt binnen het betrokken orgaan en de betrokken instelling voor hoger onderwijs;

b) Présenter l'approche de la gestion de la qualité au sein de l'entité évaluée et de l'institution d'enseignement supérieur concernée;


Art. 8. De inlichtingen kunnen worden overgemaakt door middel van een electronische drager of onder om het even welke andere vorm, op voorwaarde dat zij er alle gegevens van de formulieren op dezelfde manier op weergeven.

Art. 8. Les informations peuvent être transmises au moyen d'un support électronique ou sous toute autre foume, à condition d'y reproduire de la même façon toutes les données des bulletins.


3. Met een reservewiel kon men - met aangepaste snelheid weliswaar - nog 3.000 kilometer rijden, met de herstellingen van het reparatiesetje nog slechts 200 kilometer! a) Welk gezin kan hiermee nog naar het buitenland op reis? b) Op welke manier wordt men als burger verondersteld van zich in te dekken tegen een lekke band?

3. Avec une roue de réserve, il était possible - moyennant, il est vrai, une adaptation de la vitesse - d'accomplir encore 3000 kilomètres alors que les réparations effectuées au moyen de set limitent cette distance à 200 kilomètres! a) Quelle famille peut-elle encore prendre le risque de voyager à l'étranger? b) De quelle manière le citoyen est-il censé se prémunir contre une fuite à un pneu?


1. a) Op welke manier worden dergelijke " datingsites" door de overheid gecontroleerd? b) Welke diensten zijn hiermee bezig?

1. a) Quel contrôle les pouvoirs publics exercent-ils à l'égard de tels sites de rencontre? b) A quels services ces contrôles ressortissent-ils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergeven op welke manier hiermee' ->

Date index: 2022-03-25
w