Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg moet helpen " (Nederlands → Frans) :

24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiver ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, ...[+++]


24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiver ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, ...[+++]


2. roept de Raad en de Commissie op geen moeite te sparen om Oekraïne te helpen bij de invoering en vooral de uitvoering van deze hervormingen, om de weg te openen voor een volledige uitvoering van het Associatieverdrag EU-Oekraïne; is verheugd over de lancering van de adviesmissie van de Europese Unie (EUAM) die tot taak heeft de hervorming van de civiele veiligheidssector ter hand te nemen, in vervolg op de oprichting van een Steungroep die moet zorgen voor oriëntatie, structuur, toezicht en begeleiding bij het ...[+++]

2. invite le Conseil et la Commission à ne pas ménager leurs efforts pour aider l'Ukraine à adopter, et surtout, à mettre en œuvre ces réformes, afin de préparer l'application complète de l'accord d'association UE‑Ukraine; salue à cet égard le lancement de la mission de conseil de l'Union européenne (EUAM) destinée à accompagner avec efficacité la réforme du secteur de la sécurité civile en Ukraine ainsi que la mise en place du groupe de soutien qui fournira une structure permettant de coordonner l'action de la Commission européenne en faveur de l'Ukraine, de l'orienter et d'en avoir une vue d'ensemble tout en contribuant à mobiliser l' ...[+++]


De SBA moet de groei van kmo's in de hand werken door ze te helpen bij het oplossen van de problemen die hun ontwikkeling in de weg staan.

Le SBA vise aussi à promouvoir la croissance des PME en les aidant à surmonter les problèmes qui entravent leur développement.


Dat betekent dat wij onze goedkeuring hechten aan de landenspecifieke aanbevelingen als leidraad voor onze beleidsmaatregelen en begrotingen, dat wij het Pact voor groei en banen aannemen, dat wij de aanzet geven tot de laatste werkzaamheden op de weg naar een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) dat groei en banen moet helpen genereren en, niet in de laatste plaats, dat wij voor de Economische en Monetaire Unie (EMU) een nieuwe koers uitstippelen.

Il s'agira donc d'approuver les recommandations par pays, destinées à orienter les politiques et les budgets des États membres, d'adopter le pacte pour la croissance et l'emploi, de lancer la phase finale des travaux devant aboutir à l'adoption du nouveau cadre financier pluriannuel (CFP), qui doit être mis à profit au service de la croissance et de l'emploi, et, enfin et surtout, de placer notre Union économique et monétaire (UEM) sur une nouvelle voie.


106. benadrukt dat de Commissie het mainstreamen van de klimaatproblematiek moet benadrukken om voor coherentie te zorgen tussen beleidsmaatregelen op het vlak van onder meer industrie, onderzoek, energie, biodiversiteit, handel, ontwikkeling, landbouw, innovatie, vervoer en dierenwelzijn, alsook de Europa 2020-strategie; is van mening dat een gedegen en strategisch beheer van het potentieel van de landbouwsector Europa een flink eind op weg zou helpen om een concurrerende speler te worden in de wereldwijde koolstofarme economie van ...[+++]

106. souligne que la Commission devrait insister sur la prise en considération du climat afin d'établir une cohérence entre les politiques, concernant notamment l'industrie, la recherche, l'énergie, la biodiversité, le commerce, le développement, l'agriculture, l'innovation, les transports et le bien-être animal ainsi que la stratégie Europe 2020; estime qu'une gestion saine et stratégique du potentiel du secteur agricole mettrait l'Europe en bonne position pour devenir un acteur compétitif de l'économie mondiale à faible intensité de carbone de demain;


107. benadrukt dat de Commissie het mainstreamen van de klimaatproblematiek moet benadrukken om voor coherentie te zorgen tussen beleidsmaatregelen op het vlak van onder meer industrie, onderzoek, energie, biodiversiteit, handel, ontwikkeling, landbouw, innovatie, vervoer en de Europa 2020-strategie; is van mening dat een gedegen en strategisch beheer van het potentieel van de landbouwsector Europa een flink eind op weg zou helpen om een concurrerende speler te worden in de wereldwijde koolstofarme economie van morgen;

107. souligne que la Commission devrait insister sur la prise en considération du climat afin d'établir une cohérence entre les politiques, concernant notamment l'industrie, la recherche, l'énergie, la biodiversité, le commerce, le développement, l'agriculture, l'innovation, les transports et le bien-être animal ainsi que la stratégie Europe 2020; estime qu'une gestion saine et stratégique du potentiel du secteur agricole mettrait l'Europe en bonne position pour devenir un acteur compétitif de l'économie mondiale à faible intensité de carbone de demain;


Het Europees semester moet ervoor zorgen dat de beleidsmaatregelen die de Europese economie op weg moeten helpen naar duurzame groei beter worden gecoördineerd en meer effect sorteren.

Le semestre européen vise à renforcer la coordination et l'efficacité des politiques destinées à engager l'économie européenne sur la voie d'une croissance durable.


Wat de financiële kant betreft, werd er een lening toegekend om Belgocontrol op korte termijn uit de budgettaire verlegenheid te helpen, maar dat neemt niet weg dat er op langere termijn een oplossing moet worden gevonden.

Au niveau financier, si un prêt a été consenti pour apaiser les rougeurs budgétaires immédiates de Belgoncontrol, il faut néanmoins trouver une solution à plus long terme.


5. De Raad herhaalde zijn verbintenis om te helpen bij het verwezenlijken van een stabiel en welvarend Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele samenleving. Hij nam met tevredenheid nota van een aantal positieve ontwikkelingen aan de politieke zijde van de wederopbouw, zoals de benoeming door de Iraakse regeringsraad van een tussentijds ministerieel kabinet, de instelling van een voorbereidende constitutionele commissie die overleg zal plegen over een Iraakse grondwet en de weg moet bereiden voor democratische ve ...[+++]

Il a constaté avec satisfaction certaines évolutions positives dans le volet politique de la reconstruction, telles que la nomination d'un cabinet provisoire par le Conseil de gouvernement iraquien, la formation d'un comité préparatoire pour la rédaction de la constitution, qui procédera à des consultations en vue de l'élaboration d'une constitution pour l'Irak et préparera la voie à la tenue d'élections démocratiques, dès que les circonstances le permettront.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten     lidstaten moet helpen     bij het werk     steungroep     oekraïne te helpen     sba     helpen     banen     banen moet helpen     klimaatproblematiek     weg zou helpen     europees semester     weg moeten helpen     kant betreft     oplossing     verlegenheid te helpen     weg     weg moet helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg moet helpen' ->

Date index: 2022-05-27
w