Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De weg wijzen aan gasten
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Toegang voor gasten organiseren

Traduction de «weg moeten wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.

Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.


De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.

Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.


De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men verkeersborden plaatst om te wijzen op de aanwezigheid van een radar in een zone, bijvoorbeeld een gedeelte van een autoweg, een bebouwde kom, een gedeelte van een weg waar zich al veel ongevallen hebben voorgedaan, ., zou dit de automobilist moeten aanzetten tot meer voorzichtigheid in heel deze zone.

Mettre une signalisation indiquant la présence d'un radar dans une zone, par exemple un tronçon d'autoroute, une agglomération, un tronçon de route sur lequel on a remarqué un nombre d'accidents élevé, ., devrait induire chez l'automobiliste une plus grande prudence dans toute cette zone.


1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -oplei ...[+++]

1. souligne que l'objectif de toutes les initiatives doit être d'orienter tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'une société moderne, intégratrice et durable, afin de leur donner plus facilement accès au marché du travail; souligne qu'il convient de veiller à ce que les jeunes ayant ...[+++]


4. benadrukt het feit dat het doel van alle jongereninitiatieven moet zijn jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -op ...[+++]

4. souligne que l'objectif de toutes les initiatives en faveur de la jeunesse doit être de guider tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'une société moderne, intégratrice et durabl ...[+++]


Daarom moeten wij goed beseffen hoe de vork in de steel zit. De technologie zou ons de weg moeten wijzen.

Et c’est la technologie qui doit nous montrer la voie.


Ik geef toe dat wij de weg moeten wijzen en dat we zelfs soms het boetekleed moeten aantrekken, maar dat betekent niet dat we uiteindelijk het beeld zouden moeten laten bestaan dat al die wapens uit de Europese Unie afkomstig zijn.

J’admets que nous devons montrer la voie, que, de temps en temps, nous devons même battre notre coulpe, mais il ne faudrait tout de même pas en arriver à faire croire que toutes ces armes sont issues de l’Union européenne.


Wanneer consumenten worden geconfronteerd met praktische problemen of een gebrek aan informatie, moeten we proberen hen te helpen, bijvoorbeeld door te wijzen op de problemen waarmee zij te maken kunnen krijgen en door hen de weg te wijzen naar de relevante organen en autoriteiten die hen kunnen helpen.

Lorsque les consommateurs sont confrontés à des problèmes pratiques ou à un manque d’informations, nous devons essayer de les aider, par exemple en attirant l’attention sur les problèmes qui peuvent se poser et en leur indiquant quels sont les organes et autorités compétents qui peuvent les aider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg moeten wijzen' ->

Date index: 2023-04-07
w