Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geding wegens laster
Verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand
Verzekering tegen bedrijfsschade wegens machinebreuk
Vordering wegens laster

Traduction de «wegens laster tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand

assurance pertes d'exploitation incendie


verzekering tegen bedrijfsschade wegens machinebreuk

assurance des pertes d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Is hij voornemens stappen te ondernemen, al dan niet in samenspraak met Europese collega's, om de Cambodjaanse regering en andere functionarissen in duidelijke bewoordingen ter verantwoording te roepen voor de door hen ondernomen pogingen om hun critici het zwijgen op te leggen, met als nadrukkelijke bedoeling de aanklachten wegens laster tegen alle beschuldigden te doen intrekken?

2. A-t-il l'intention d'entamer des démarches, en concertation ou non avec ses collègues européens, pour demander des explications précises au gouvernement cambodgien et autres fonctionnaires sur les tentatives qu'ils ont entreprises pour faire taire leurs critiques, dans le but précis de faire retirer les plaintes pour diffamation contre tous les inculpés ?


2) Er is niet voorzien in een sanctie, tenzij de persoon tegen wie de klacht was gericht in voorkomend geval klacht indient wegens laster of eerroof.

2) Il n'y a pas de sanction prévue, sauf si, le cas échéant, la personne contre qui la plainte était dirigée dépose plainte pour calomnie ou diffamation.


In de nasleep van dit onderzoek werd door een lid van het Comité P een klacht wegens laster ingediend bij de procureur des Konings tegen het hoofd van de dienst enquêtes en de voorzitster van het Comité I. Deze klacht is nog steeds hangend.

Dans le prolongement de cette enquête, un membre du Comité P a déposé auprès du procureur du Roi une plainte en diffamation contre le chef du service d'enquêtes et la présidente du Comité R. Cette plainte est toujours à l'instruction.


Deze diende klacht in tegen de vader van de ontvoerde An Marchal wegens « laster, eerroof en broodroof ».

Cet hypnotiseur a déposé plainte contre le père de An Marchal pour « calomnie, diffamation et privation de revenus ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze diende klacht in tegen de vader van de ontvoerde An Marchal wegens « laster, eerroof en broodroof ».

Cet hypnotiseur a déposé plainte contre le père de An Marchal pour « calomnie, diffamation et privation de revenus ».


Volgens berichtgeving is in Cambodja door vertegenwoordigers van de regering en het leger tegen vier politici van de oppositiepartij, een advocaat, een journalist, alsmede het hoofd van een niet gouvernementele organisatie (NGO), vervolging ingesteld wegens laster.

Selon les informations dont je dispose, une procédure pour diffamation a été engagée au Cambodge par des représentants du gouvernement et de l'armée contre quatre hommes politiques de l'opposition, un avocat, un journaliste et le directeur d'une organisation non gouvernementale


286. verwijst naar de omkering van de bewijslast in dit geval, waardoor niet de schuld hoeft te worden bewezen van de beschuldigde, maar deze zelf voor diverse rechtscolleges moet strijden voor de vaststelling van zijn onschuld; vestigt de aandacht op het feit dat de heer Dalli de vrijwillige aard en de rechtmatigheid van zijn aftreden heeft aangevochten voor het Gerecht van het Europees Hof van Justitie, hetgeen kan leiden tot een toekenning van schadevergoeding ten laste van de belastingbetaler, en dat hij bij de Belgische autoriteiten eveneens een zaak wegens laster heeft ingediend tegen het Zweed ...[+++]

286. attire l'attention sur le renversement de la charge de la preuve dans ce cas précis, où ce n'est pas la culpabilité de l'accusé qui est examinée devant un tribunal, mais l'accusé lui-même qui doit prouver son innocence devant plusieurs tribunaux; attire l'attention sur le fait que M. Dalli a contesté le caractère spontané et la légalité de sa démission devant le tribunal de la Cour de justice de l'Union européenne, ce qui pourrait aboutir à l'octroi de dommages-intérêts au préjudice du contribuable, et qu'il a également lancé une action en diffamation contre Swedish Match devant les autorités belges;


Er is dus sprake van een gespannen politiek klimaat in Cambodja, er komen verkiezingen aan en er is sprake van electorale trucs. Er is echter ook sprake van autoritaire praktijken, en naast de zaak-Rainsy wil ik ook de zaak noemen van vertegenwoordigers van ngo´s die zijn vervolgd, namelijk parlementslid Mu Sochua die is veroordeeld wegens laster tegen de premier, journalist Hang Chakra, die is gearresteerd wegens het aan de kaak stellen van de corruptie in de kringen van vice-premier Sok An, enzovoort.

Donc, on a un climat politique qui est tendu au Cambodge, on a des élections qui approchent, on a des manœuvres électorales, mais on a aussi une dérive autoritaire, et je voudrais citer, au-delà du cas de Rainsy, celui de représentants d’ONG qui sont poursuivis, celui de la députée Sochua, condamnée pour diffamation à l’égard du Premier ministre, du journaliste Hang Chakra, détenu pour avoir dénoncé la corruption dans l’entourage du vice-premier ministre, Sok An, etc.


18. erkent dat er vooruitgang op wetgevingsgebied is geboekt bij het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting in de media, maar stelt vast dat er toch nog altijd melding wordt gemaakt van gevallen van intimidatie van en fysiek geweld jegens journalisten en van een beperking van de mediavrijheid; is bezorgd over de achterstand in de behandeling van wegens laster en smaad tegen media en journalisten aangespannen rechtszaken;

18. reconnaît les progrès réalisés, sur le plan législatif, en vue d'assurer la liberté d'expression dans les médias, mais prend acte également d'allégations d'intimidation et de violence physique à l'encontre de journalistes ainsi que d'informations faisant état d'une restriction de la liberté des médias; est préoccupé par l'accumulation dans les tribunaux des affaires de diffamation visant les médias et les journalistes;


10. stelt voor dat de Commissie verdere actie op EU-niveau onderneemt inzake harmonisering van de wetgeving betreffende bescherming van klokkenluiders (met inbegrip van bescherming tegen rechtszaken en strafrechtelijke vervolging wegens laster en smaad) en het strafbaar stellen van illegale verrijking;

10. suggère que la Commission prenne de nouvelles mesures au niveau de l'Union européenne en vue de l'harmonisation de la législation sur la protection des personnes qui dénoncent des abus (en ce compris la protection contre les poursuites et inculpations pour diffamation) et la criminalisation de l'enrichissement illicite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens laster tegen' ->

Date index: 2025-04-22
w