Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbreukprocedure wegens niet-mededeling

Traduction de «wegens niet-mededeling geopend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreukprocedure wegens niet-mededeling

infraction pour non-communication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BESLISSING Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : - het vangen van de vuursalamander (Salamandra salamandra); - het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek; Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.

DECISION Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : - La capture de salamandre tachetée (Salamandra salamandra); - Le fait de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.


Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek moet zoveel mogelijk worden beperkt De nodige maatregelen zullen worden getroffen om de vegetatie en de omgeving in het algemeen niet te beschadigen bij het afwijken van de wegen geopend voor het publiek.

Conditions afin de minimiser un risque éventuel : sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation du public.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Con ...[+++]


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brussel ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BESLISSING: Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: - afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, in het deel van het Zoniënwoud dat zich tussen de Lorrainedreef en de hippodroom van Bosvoorde bevindt; - plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi voor de bepaling ervan in het kader van de lessen geneesmiddelenleer van de ULB, in het deel van het Zoniënwoud dat zich tussen de Lorrainedreef en de hippodroom van Bosvoorde bevindt op de onderstaande datum; Deze beslissing is individueel ...[+++]

DECISION Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : - sortie des routes et chemins ouverts au public dans la partie de la Forêt de Soignes se trouvant entre la drève de Lorraine et l'hippodrome de Boitsfort ; - cueillette dans la partie de la Forêt de Soignes se trouvant entre la drève de Lorraine et l'hippodrome de Boitsfort, du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi pour leur détermination, dans le cadre des cours en pharmacologie de l'ULB aux dates reprises ci-dessous; La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.


BESLISSING: Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : 1) inheemse plantensoorten (bladeren en enkele vruchten) plukken, verwijderen, verzamelen, kappen (artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie); 2) boringen uitvoeren (artikel 27, § 1, 12° van de ordonnantie); 3) de rust van het gebied verstoren (artikel 27, § 1, 9° van de ordonnantie) en; 4) afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek voor educatieve doeleinden (artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie); Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraa ...[+++]

DECISION : L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : 1) cueillir, enlever, ramasser, couper les espèces végétales indigènes (feuilles et quelques fruits) (article 27, § 1 , 1° de l'Ordonnance) ; 2) effectuer des sondages (article 27, § 1 , 12° de l'Ordonnance) ; 3) perturber la tranquillité du site (article 27, § 1 , 9° de l'Ordonnance) et ; 4) quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public à des fins d'éducation (article 27, § 1 , 10° de l'Ordonnance) ; La présente décision est individuelle, personnelle et i ...[+++]


18 DECEMBER 2014. - Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op de Ordonnantie van 1ste maart 2012 betreffende het natuurbehoud, inzonderheid artikels 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° ; Gelet op het advies van het Brussels hoge raad voor natuurbehoud van 3 december 2014; Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van betrokken soorten in hun natuurlij ...[+++]

18 DECEMBRE 2014. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait La Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 7°, 10° et 68, § 1 , 1°, 6° ; Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 3 décembre 2014; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations ...[+++]


Wegens het approximatieve en niet-definitieve karakter van de aan de gemeenten meegedeelde kostenelementen kan die mededeling de rechtsonzekerheid als gevolg van de retroactieve werking van de in het geding zijnde bepaling niet opvangen en kan zij bijgevolg op zich niet volstaan om de daaraan verbonden retroactieve werking te verantwoorden.

En effet, en raison du caractère approximatif et non définitif des éléments de coût annoncés aux communes, cette communication n'est pas de nature à remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif de la disposition en cause et ne peut dès lors pas, en soi, suffire à justifier l'effet rétroactif qui y est attaché.


Aangezien dit systeem zijn waarde heeft bewezen zou het ook bij het uitblijven van een antwoord (en/of bij een geografisch gedeeltelijke mededeling) van de lidstaat kunnen worden toegepast in de fase van het met redenen omkleed advies wegens niet-mededeling.

Ce système ayant fait ses preuves, il pourrait être étendu au stade de l'avis motivé pour non-communication en l'absence de réponse (et/ou de communication géographiquement partielle) de l'Etat membre.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 8 februari 2000 een met redenen omkleed advies heeft gericht wegens niet-mededeling van de interne maatregelen inzake de omzetting van de hierna vermelde richtlijn 96/62; dat de door de Europese Commissie opgelegde antwoordtermijn op 8 april 2000 verstreken is; dat de Commissie na afloop van deze termijn de niet-omzetting van deze richtlijn bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen aanhangig zal maken; dat het dus van belang is om de aanhangigmaking te voorkomen en het besluit tot omzetting van de richtlijn zo snel ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européennne a adressé un avis motivé en date du 8 février 2000, pour non communication des mesures internes de transposition de la directive 96/62 visée ci-dessous; que le délai de réponse fixé par la Commission européenne expirait le 8 avril 2000; que passé ce délai, la Commission ne manquera pas de saisir la Cour de Justice des Communautés européennes très rapidement pour non-transposition de cette directive; qu'il importe donc d'éviter cette saisine et d'adopter le plus rapidement possible l'arrêté assurant la transposition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens niet-mededeling geopend' ->

Date index: 2021-02-27
w