Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens niet-nakomen
Cytomegalovirusinfectie
Goederen wegen
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Rubella
Van asielaanvraag
Van moeder
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «wegens tijdsgebrek door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door | cytomegalovirusinfectie | van moeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door | rubella | van moeder |

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) à la suite d'une infection de la mère par:cytomégalovirus | virus de la rubéole


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


goederen wegen | producten wegen

peser des marchandises


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

peser les ingrédients d’un vernis


onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door verslaving aan geneesmiddelen of drugs

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de toxicomanie


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei 2011 had 19% van de rechters en openbare aanklagers wegens tijdsgebrek geen opleiding over het recht van de Unie gevolgd[17].

En mai 2011, 19 % des juges et des procureurs n’avaient participé à aucune formation sur le droit de l’Union faute de temps[17].


Met het oog op de federale verkiezingen van 13 juni 2010 hebben het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, op voorstel van de federale Controlecommissie, er wegens tijdsgebrek mee ingestemd om het protocolakkoord toe te passen dat de voorzitters van deze assemblees en van het federaal Parlement op 5 maart 2009 in de aanloop naar de verkiezingen van het Europees Parlement en de deelstaatparlementen van 7 juni 2009 hadden gesloten met betrekking tot de controle van de officiële mededelingen en voorlichtingscampagnes die vanaf 7 m ...[+++]

En vue des élections fédérales du 13 juin 2010, le Parlement flamand, le Parlement wallon, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, le Parlement de la Communauté française et le Parlement de la Communauté germanophone se sont déclarés d'accord, sur proposition de la Commission fédérale de contrôle, en raison du manque de temps, pour appliquer le protocole d'accord que les présidents de ces assemblées et du Parlement fédéral avaient conclu le 5 mars 2009 dans la perspective des élections du Parlement européen et des parlements de communauté et de région du 7 juin 2009 concernant le contrôle des communications et campagnes d'inform ...[+++]


In mei 2011 had 19% van de rechters en openbare aanklagers wegens tijdsgebrek geen opleiding over het recht van de Unie gevolgd[17].

En mai 2011, 19 % des juges et des procureurs n’avaient participé à aucune formation sur le droit de l’Union faute de temps[17].


Voorts zij opgemerkt dat de beslissing of al dan niet een BMO wordt toegekend wegens procedurele aspecten en tijdsgebrek meer dan drie maanden na het begin van het onderzoek werd genomen.

En outre, il y a lieu de souligner que la détermination du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché s’est faite plus de trois mois après le début de l’enquête en raison des aspects procéduraux et des contraintes temporelles de l’enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens tijdsgebrek zal de LIBE-commissie niet in staat zijn om een advies omtrent het bovenvermelde document aan te nemen.

Compte tenu des délais, la commission LIBE ne sera pas en mesure d'adopter un avis sur le document susmentionné.


Wegens tijdsgebrek kan ik hun helaas het woord niet geven.

Je présente personnellement mes excuses aux autres membres qui avaient demandé à s’exprimer, et n’ont pas pu le faire en raison du manque de temps.


De gasbedrijven hebben in de eerste plaats stabiliteit en rechtszekerheid nodig, zodat het van belang is te voorzien in realistische tijdslimieten, veeleer dan het risico te lopen dat de richtlijn in sommige lidstaten wegens tijdsgebrek niet is omgezet.

Les entreprises gazières ont avant tout besoin de stabilité et de sécurité juridique; il importe donc de prévoir des délais réalistes plutôt que de voir une directive non transposée, faute de temps, dans certains États membres.


Tot slot zal er bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de kwaliteit en de originaliteit van de projecten die zijn uitgevoerd door de Plaatselijke Groepen in het kader van LEADER II, maar die nog niet zijn afgerond wegens tijdsgebrek en de logge beheersvoorschriften. Dit moet een van de prioriteiten op Europese schaal worden om plaatselijke deelname te bevorderen.

Enfin, parmi les paramètres prioritaires qui seront introduits à l’échelle européenne pour permettre les inscriptions locales, une attention particulière devra être accordée à la qualité et à l’originalité des projets qui ont été déjà portés par des GAL dans le cadre de l’initiative Leader II, mais qui n’ont pu aboutir en raison du calendrier et de la lourdeur des dispositifs de gestion prévus.


Een debat voeren los van meerderheid en oppositie is mogelijk in deze vergadering, waar niet moet worden gestemd over het vertrouwen in de regering, waar de eerste minister jammer genoeg niet aanwezig kan zijn wegens tijdsgebrek door allerlei andere beslommeringen zoals nu onder meer de voorbereiding van het forum.

Mener un débat indépendamment du clivage majorité-opposition est possible dans cette assemblée, où il ne faut pas voter la confiance au gouvernement, où le premier ministre ne peut malheureusement pas être présent en raison d'un manque de temps à cause d'autres préoccupations comme la préparation du forum.


w