Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegnemen en zal tegelijk bedrijven moeten helpen " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel zal de handelsbelemmeringen voor fabrikanten wegnemen en zal tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

La présente proposition supprimera les obstacles aux échanges pour les fabricants; elle aidera également les entreprises à se maintenir et elle contribuera au maintien de l’emploi des travailleurs.


In deze sector is er een potentieel voor duurzame groei en het creëren van werkgelegenheid. Daarom worden in de strategie 14 EU-acties aangegeven die kustgebieden en bedrijven moeten helpen om de uitdagingen aan te pakken waarmee ze worden geconfronteerd en de positie van de sector als drijfveer van Europa's blauwe economie te versterken.

Reconnaissant le potentiel de ce secteur en matière de croissance durable et de création d'emplois, la stratégie présente 14 mesures de l'UE destinées à aider les régions côtières et leurs entreprises à relever les défis auxquels elles sont confrontées et renforcer la position du secteur en tant que moteur essentiel de l'économie bleue de l'Union européenne.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen, en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

Dans ce contexte, la révision de la directive concernant les produits de construction devrait soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges auxquels sont confrontés les fabricants, ce qui devrait aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten (89/106/EEG) komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

La révision de la directive concernant les produits de construction (89/106/CEE) est un encouragement bienvenu qui devrait permettre de soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges pour les fabricants et, ainsi, aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten (89/106/EEG) komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

La révision de la directive "produits de construction" (89/106/CEE) est favorable dans ce contexte et devrait permettre de soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges pour les fabricants et, ainsi, d'aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


Het behoort tot de prioriteiten van de Digitale agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200) gebruik te maken van financiering door het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (FP7) ter ondersteuning van ICT-oplossingen die Europese burgers en bedrijven moeten helpen.

L'utilisation d'un financement européen au titre du septième programme-cadre de recherche et de développement (7e PC) pour soutenir des solutions TIC innovantes qui bénéficieront aux particuliers et aux entreprises de l'UE constitue l'une des priorités de la Stratégie numérique pour l'Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten (89/106/EEG) is een maatregel die de bouwsector ondersteunt door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen en tegelijk bedrijven te helpen in de handel te blijven en werknemers te helpen hun baan te behouden.

La révision de la directive 89/106/CEE concernant les produits de construction offre à cet égard une mesure de soutien au secteur de la construction en supprimant les obstacles aux échanges auxquels sont confrontés les fabricants, aidant ainsi les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


In het rapport “TEEB for business” wordt een reeks acties aanbevolen om bedrijven te helpen de biodiversiteitsrisico’s zo veel mogelijk te beperken en de door de ecosysteemdiensten gecreëerde bedrijfskansen te benutten. Bedrijven moeten:

Le projet «TEEB for business» recommande la mise en œuvre d'une série de mesures destinées à aider les entreprises à réduire les risques que leurs activités comportent pour la biodiversité et à exploiter les perspectives liées aux services rendus par les écosystèmes:


Om de EU te helpen haar mondiale beloftes in te lossen, moeten alle mogelijkheden die ICT‑instrumenten bieden om burgers en bedrijven te helpen hun eigen koolstofvoetafdruk te verkleinen, ten volle worden benut.

Il faut libérer le plein potentiel des outils TIC pour aider les citoyens et les entreprises à réduire leur empreinte carbone afin que l’UE parvienne à tenir ses engagements au niveau mondial.


Haar zorg voor het milieu is belichaamd in de tien "milieugeboden"; dat zijn gekwantificeerde, getimede en meetbare streefcijfers die bedrijven moeten helpen milieuneutraliteit te bereiken.

Son engagement en faveur de l'environnement est inscrit dans son "décalogue environnemental", dix objectifs chiffrés, fixés à échéance et mesurables destinés à guider l'entreprise sur la voie de l'innocuité environnementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegnemen en zal tegelijk bedrijven moeten helpen' ->

Date index: 2021-02-19
w