Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigering deelt het hogeschoolbestuur uiterlijk zeven " (Nederlands → Frans) :

In geval van weigering deelt het hogeschoolbestuur uiterlijk zeven kalenderdagen voor de aanvang van de loopbaanonderbreking haar gemotiveerde beslissing schriftelijk mee aan het personeelslid dat de loopbaanonderbreking aanvraagt en aan de kandidaat-vervanger" .

En cas de refus, la direction de l'institut supérieur communique sa décision motivée, par écrit et dans les sept jours calendaires du début de l'interruption de la carrière professionnelle, au membre du personnel qui en fait la demande ainsi qu'au candidat remplaçant».


In geval van weigering moet de inrichtende macht of het centrumbestuur haar weigering schriftelijk motiveren en uiterlijk zeven kalenderdagen voor de aanvang van het verlof voor verminderde prestaties meedelen zowel aan het personeelslid dat het verlof aanvraagt, als aan de kandidaat-vervanger.

En cas de refus, le pouvoir organisateur ou la direction du centre doit motiver son refus par écrit et le communiquer, au plus tard sept jours calendrier avant le début du congé pour prestations réduites, tant au membre du personnel qui demande le congé qu'au candidat remplaçant.


Uiterlijk zeven dagen voor de dag van de zitting brengt de griffier de partijen, de betrokkenen en de getuigen schriftelijk op de hoogte van de inhoud van de beschikking, vermeld in paragraaf 1, en deelt de griffier hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee".

Au plus tard sept jours avant le jour de la séance, le greffier informe les parties, les intéressés et les témoins du contenu de la disposition, visée au paragraphe 1, par écrit et leur communique la composition de la chambre compétente".


Uiterlijk zeven dagen voor de dag van de zitting brengt de griffier de partijen schriftelijk op de hoogte van de inhoud van de beschikking, vermeld in het eerste lid, en deelt de griffier hen de samenstelling van de bevoegde kamer mee".

Au plus tard sept jours avant le jour de la séance, le greffier informe les parties par écrit du contenu de la disposition, visée à l'alinéa 1, et leur communique la composition de la chambre compétente».


(...) De exploitant deelt de datum en het uur waarop tot die afpaling wordt overgegaan, uiterlijk zeven kalenderdagen vooraf mee aan de afdeling, bevoegd voor milieuhandhaving en aan de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen.

(...) L'exploitant communique, au plus tard sept jours calendaires au préalable, la date et l'heure à laquelle il est procédé à cette délimitation à la division compétente pour le maintien de l'environnement ainsi qu'à la division chargée des ressources naturelles.


Art. 9. Uiterlijk op 15 juni van het jaar N+1 deelt het bestuur aan de betrokken erkende ondernemingen, de beslissingen van toekenning of weigering betreffende hun aanvraag tot bijkomende indexaanpassing mee.

Art. 9. Au plus tard le 15 juin de l'année N+1, l'administration communique aux entreprises agréées concernées, les décisions d'octroi ou de refus concernant leur demande d'indexation complémentaire.


Een personeelslid dat niet opgenomen wil worden in het integratiekader, deelt deze beslissing uiterlijk op 31 januari 2013 mee aan het hogeschoolbestuur.

Un membre du personnel qui ne veut pas être repris dans le cadre d'intégration, communique cette décision le 31 janvier 2013 au plus tard à la direction de l'institut supérieur.


In geval van weigering deelt het hogeschoolbestuur uiterlijk zeven kalenderdagen vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking zijn gemotiveerde beslissing schriftelijk mee aan het personeelslid dat de loopbaanonderbreking aanvraagt en aan de kandidaat-vervanger.

En cas de refus, la direction de l'institut supérieur notifie sa décision motivée par écrit au membre du personnel demandeur de l'interruption de carrière ainsi qu'au candidat pour le remplacement, au plus tard sept jours calendaires avant que l'interruption de carrière ne prenne cours.


In afwijking van artikel 4, § 7, beslist de minister over de erkenning of formuleert hij een voornemen tot weigering van de erkenning uiterlijk op 15 juli 2005 en hij deelt zijn beslissing mee aan de administratie.

Par dérogation à l'article 4, § 7, le Ministre décide de l'agrément ou formule une intention de refus de l'agrément au plus tard le 15 juillet 2005 et communique sa décision à l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering deelt het hogeschoolbestuur uiterlijk zeven' ->

Date index: 2023-02-24
w