Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing tot weigering van toegang
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Israël
Staat Israël
Visumweigering
Weigering
Weigering aan te bieden
Weigering tot betaling
Weigering van toegang tot het grondgebied
Weigering van visumafgifte

Vertaling van "weigering israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

refus de visa


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


beslissing tot weigering van toegang

décision de refus d'entrée


weigering van toegang tot het grondgebied

refus d'entrée




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij betreurt dit ten zeerste, omdat de commissie niet aan Hamas wil vragen een einde te maken aan zijn weigering Israël te erkennen en een einde te maken aan zijn terrorisme, wat twee basisvoorwaarden zijn van het Kwartet.

Il le déplore au plus haut point, parce que la commission ne veut pas demander au Hamas d'accepter de reconnaître Israël et de mettre fin au terrorisme, ce qui sont deux conditions fondamentales formulées par le Quatuor.


de mogelijke betrokkenheid van de Belgische veiligheidsdiensten bij de weigering van de Staat Israël om een aantal landgenoten tot hun grondgebied toe te laten

l'implication possible des services de sécurité belges dans le refus de l'État d'Israël d'autoriser un certain nombre de ressortissants belges à accéder à son territoire


De gevolgen van het Israëlisch offensief op Gaza in december 2008 en januari 2009, de Israëlische verkiezingen in februari 2009, de blokkade van Gaza, de voortzetting van de kolonisatiepolitiek en de weigering van de huidige Israëlische regering om haar vorige engagementen in het kader van het Israëlisch-Arabisch conflict te respecteren hebben de parameters van de relaties tussen de Europese Unie en Israël veranderd.

Les conséquences de l’offensive israélienne sur Gaza de décembre 2008 et janvier 2009, des élections israéliennes de février 2009, le blocus de Gaza, la poursuite de la politique de colonisation et le refus du gouvernement israélien actuel de respecter ses engagements antérieurs dans le cadre du conflit Israélo-arabe, ont modifié les paramètres des relations de l’Union européenne avec Israël.


41. betreurt de onlangs geuite weigering van Israël om deel te nemen aan het UPR-proces, waarmee een zeer betreurenswaardig precedent wordt gesteld en het universele karakter van deze exercitie wordt ondermijnd; dringt er bij de Europese dienst voor extern optreden en de lidstaten op aan Israël aan te sporen zijn besluit te heroverwegen en de samenwerking met het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten en de Mensenrechtenraad te hervatten, onder andere door deelname aan de verplichte UPR-exercitie;

41. déplore le récent refus par Israël de participer à la procédure d'examen périodique universel, ce qui constitue un précédent extrêmement regrettable et met en cause la nature universelle de cet exercice; invite instamment le service européen pour l'action extérieure et les États membres à encourager fermement Israël à reconsidérer sa décision et reprendre sa coopération avec le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme et avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, entre autres en participant à l'exercice obligatoire d'examen périodique universel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Israël op 27 december 2008 is begonnen met een militair offensief in de Gazastrook als reactie op raketaanvallen van Hamas op het zuiden van Israël, sinds Hamas in Gaza de controle heeft verworven en na de beëindiging van het staakt-het-vuren en de weigering om de staakt-het-vurenovereenkomst te verlengen,

A. considérant qu'Israël a lancé le 27 décembre 2008 une offensive militaire à Gaza en réponse à des tirs de roquettes du Hamas sur le sud d'Israël, depuis la prise de contrôle de la bande de Gaza par le Hamas et la rupture du cessez-le-feu et le refus de reconduire l'accord de cessez-le-feu,


A. overwegende dat Israël op 27 december jl. is begonnen met een militair offensief in de Gazastrook als reactie op raketaanvallen van Hamas op het zuiden van Israël, sinds Hamas in Gaza de controle heeft verworven en na de beëindiging van het staakt-het-vuren en de weigering om de staakt-het-vurenovereenkomst te verlengen,

A. considérant qu'Israël a lancé le 27 décembre dernier une offensive militaire à Gaza en réponse à des tirs de roquettes du Hamas sur le sud d'Israël, depuis la prise de contrôle de la bande de Gaza par le Hamas et la rupture du cessez-le-feu et le refus de le reconduire,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien het feit dat de regering van Palestina in handen is van de terroristische groepering Hamas, en gezien de weigering van Hamas om geweld af te zweren en Israël te erkennen, lijkt het mij gerechtvaardigd en noodzakelijk dat Israël unilaterale actie onderneemt om zijn eigen grenzen vast te stellen en te verdedigen.

- (EN) Monsieur le Président, face au gouvernement de Palestine, désormais aux mains du groupe terroriste Hamas, et étant donné son refus de renoncer à la violence et de reconnaître Israël, il me semble juste et nécessaire qu’Israël définisse et défende unilatéralement ses propres frontières.


Haar hoop is stukgeslagen door de voortdurende weigering van Israël om de economische ontwikkeling van Gaza mogelijk te maken door middel van het vrije verkeer van personen en goederen vanuit Gaza via de grensovergang Rafah naar Egypte, en door de weigering om de bouw van een luchthaven of een zeehaven toe te staan.

Ses espoirs se sont envolés en raison de l’intransigeance continue d’Israël, qui refuse de permettre le développement économique de Gaza en autorisant la libre circulation des personnes et des biens entre l’Égypte et la bande de Gaza au point de passage de Rafah et refuse la construction d’un aéroport ou d’un port.


Mondelinge vraag van de heer Bert Anciaux aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «de weigering van Israël om reizigers naar Tel Aviv te laten afreizen» (nr. 5-494)

Question orale de M. Bert Anciaux au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «le refus d'Israël d'accepter des voyageurs à destination de Tel Aviv» (n 5-494)


van de heer Bert Anciaux aan de minister van Justitie over " de mogelijke betrokkenheid van de Belgische veiligheidsdiensten bij de weigering van de Staat Israël om een aantal landgenoten tot hun grondgebied toe te laten" (nr. 5-2267)

de M. Bert Anciaux à la ministre de la Justice sur « l'implication possible des services de sécurité belges dans le refus de l'État d'Israël d'autoriser un certain nombre de ressortissants belges à accéder à son territoire » (n 5-2267)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering israël' ->

Date index: 2022-02-20
w